Lyrics and translation Kpoint - Coeur de pierre
Amigo,
j′vise
le
haut
ohh
Амиго,
я
нацелен
на
высокий
ох.
Amigo,
j'vise
le
haut
ohh
Амиго,
я
нацелен
на
высокий
ох.
Ouh,
dites-moi,
qui
a
mes
cojones
Ой,
скажите
мне,
у
кого
мои
койоны
Parcequ′amigo,
moi,
j'vise
le
haut
ohh
Потому
что,
Амиго,
я
нацелен
на
высокий
ох.
J'viens
tout
niquer,
my
man
Я
пришел,
чтобы
трахнуть
все
это,
мой
друг
Tant
pis
s′il
est
flouté,
my
man
Очень
плохо,
если
он
запутался,
мой
друг
De
toute
façon
partout,
c′est
la
même
В
любом
случае
везде
одно
и
то
же
Leurs
couilles
se
cachent
sous
la
haine
Их
яйца
прячутся
под
ненавистью.
J'peux
les
ken
mais
j′ai
la
flemme
Я
могу
их
понять,
но
у
меня
есть
флемма
La
paix
est
morte,
la
guerre
fait
des
siennes
Мир
умер,
война
стала
своей.
Neuf
à
la
zone
où
je
traîne
Девять
в
районе,
где
я
тусуюсь
Là
où
le
zeille-o
engrène
Там,
где
гнездится
зельевар
Je
m'isole
histoire
de
paroler
Я
изолирую
себя
от
слов.
J′vois
qu'ils
se
noient
à
force
de
patauger
Я
вижу,
что
они
тонут,
когда
пробираются
сквозь
толпу.
Guitare
ou
neuf
millimètres
pour
dialoguer
Гитара
или
девять
миллиметров
для
общения
Fils
de
pute,
faut
pas
m′cataloguer
Сукин
сын,
не
надо
меня
заносить
в
каталог
La
rue
bouge
au
bruit
des
gyros
oh
oh
Улица
движется
под
шум
гироскопов
о-о-о
Cœur
de
pierre
dans
la
zone
Каменное
сердце
в
этом
районе
Autour
d'elle,
tout
est
noir,
rien
n'est
rose
Вокруг
нее
все
черное,
ничто
не
розовое
Et
c′est
pour
elle
que
tu
oses
И
это
из-за
нее
ты
смеешь
Bercée
sur
le
chant
de
la
guitare
du
ghetto
oh
oh
oh
Убаюканная
пением
гитары
гетто
о-о-о
La
rue
ne
dort
pas,
elle
a
ses
causes
Улица
не
спит,
у
нее
есть
свои
причины
Des
délits,
des
lows
oh
oh
oh
Проступки,
низости,
о,
о,
о
La
mort
te
fauche
à
la
déli-délo
oh
oh
oh
Смерть
косит
тебя
в
бреду,
о,
о,
о
À
la
cité,
chacun
se
démène
В
городе
все
борются
друг
с
другом
Faut
bien
remplir
le
frigo
et
vesqui
l′échec
Нужно
хорошо
наполнить
холодильник
и
в
случае
неудачи
J'suis
le
roi
dans
l′arène
Я
король
на
арене
Oui,
mais
je
sais
qu'ils
sont
tous
des
ratés,
je
leur
laisse
des
secs
Да,
но
я
знаю,
что
они
все
неудачники,
я
оставляю
им
сухие
вещи.
Quelques
pétards
de
pure,
je
les
pousse
Несколько
чистых
петард,
я
их
толкаю
Une
fois
que
t′as
purgé
ta
peine
Как
только
ты
отбудешь
свой
срок
Où
ces
quelques
putains
étaient
Где
были
эти
несколько
шлюх
Quand
toi,
tu
faisais
la
guerre
Когда
ты
был
на
войне,
ты
Ouais,
j'en
ai
connu
des
chiennes
Да,
я
знал
некоторых
Суок.
Sombre
négro
a
brisé
des
chaînes
Темный
негр
разорвал
цепи
Et
quand
la
tempête
se
déchaînera
И
когда
разразится
буря,
Si
t′es
sur
son
chemin,
elle
te
crèvera
Если
ты
попадешься
ей
на
пути,
она
тебя
убьет
Mon
âme
est
dure
à
déchiffrer
Мою
душу
трудно
расшифровать
Elle
ne
s'achète
pas
avec
des
chiffres
Она
не
покупает
себя
цифрами
Pour
monter,
elle
se
déguise
Чтобы
подняться
наверх,
она
переодевается
Derrière
le
rideau,
je
m'aiguise
За
занавеской
я
точу
Ils
s′demandent
ce
qu′il
va
leur
arriver
Они
задаются
вопросом,
что
с
ними
произойдет
C'est
leur
navire
qui
va
chavirer
Это
их
корабль
перевернется
Oh,
happy
day,
oh,
happy
day
О,
счастливый
день,
о,
счастливый
день
Leur
peur
à
être
prématurément
décédés
Их
страх
перед
преждевременной
смертью
La
rue
bouge
au
bruit
des
gyros
oh
oh
Улица
движется
под
шум
гироскопов
о-о-о
Cœur
de
pierre
dans
la
zone
Каменное
сердце
в
этом
районе
Autour
d′elle,
tout
est
noir,
rien
n'est
rose
Вокруг
нее
все
черное,
ничто
не
розовое
Et
c′est
pour
elle
que
tu
oses
И
это
из-за
нее
ты
смеешь
Bercée
sur
le
chant
de
la
guitare
du
ghetto
oh
oh
oh
Убаюканная
пением
гитары
гетто
о-о-о
La
rue
ne
dort
pas,
elle
a
ses
causes
Улица
не
спит,
у
нее
есть
свои
причины
Des
délits,
des
lows
oh
oh
oh
Проступки,
низости,
о,
о,
о
La
mort
te
fauche
à
la
déli-délo
oh
oh
oh
Смерть
косит
тебя
в
бреду,
о,
о,
о
Amigo,
amigo,
amigo,
amigo,
amigo,
amigo,
amigo,
amigo,
amigo,
amigo,
amigo
Амиго,
Амиго,
Амиго,
Амиго,
Амиго,
Амиго,
Амиго,
Амиго,
Амиго,
Амиго,
Амиго,
Амиго,
Амиго
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kpoint
Attention! Feel free to leave feedback.