Kraftklub - Meine Stadt ist zu laut (Live) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Kraftklub - Meine Stadt ist zu laut (Live)




Meine Stadt ist zu laut (Live)
My City is Too Loud (Live)
Uh, meine Stadt ist zu laut
Uh, my city is too loud
Uh, meine Stadt ist zu laut
Uh, my city is too loud
Ob ihr mir das glaubt oder nicht,
Whether you believe me or not,
Ihr seid jung, war ich auch.
You're young, I was too.
Ich hab selber Mist gebaut, aber ich war nicht so laut.
I messed up myself, but I wasn't this loud.
Braucht man denn zum Jung sein unbedingt verdammten Krach?
Do you really need damn noise to be young?
Dann betreibt doch eure Clubs irgendwo am Rand der Stadt.
Then run your clubs somewhere on the edge of town.
Aber nicht in meiner Nachbarschaft, nicht vor meinem Haus.
But not in my neighborhood, not in front of my house.
Das gehört hier alles mir, weil ich hab das gekauft
This all belongs to me because I bought it
Ganz genau, schütze nur mein Eigentum.
Exactly, just protecting my property.
Hättet ihr das Geld wie ich, würdet ihr das Gleiche tun.
If you had the money like me, you'd do the same.
Wir sind hier nicht bei Rio Reiser.
We're not at a Rio Reiser concert here.
Geht ihr schon?
Are you leaving already?
Hier ist nix besetzt, außer meinem Telefon.
Nothing is occupied here, except my phone.
Ich hab Prinzipien, kann keiner mir verbieten.
I have principles, no one can forbid me.
Ich steig in den Q7, bei euch steigen die Mieten.
I get in the Q7, your rents are rising.
Uh, meine Stadt ist zu laut, ich halt es hier nicht aus
Uh, my city is too loud, I can't stand it here
Uh, meine Stadt ist zu laut, alles dreckig und es riecht nach Rauch
Uh, my city is too loud, everything's dirty and it smells like smoke
Uh, meine Stadt ist zu laut, ich mach kaum ein Fenster auf,
Uh, my city is too loud, I barely open a window,
Doch ich zieh vor dir nicht
But I'm not moving out before you
Und ihr zieht aus, und ihr zieht aus
And you're moving out, and you're moving out
Ich hab die Regeln nicht gemacht.
I didn't make the rules.
Was kann ich dafür, dass ihr noch immer nicht verstanden habt,
What can I do if you still haven't understood
Wie Regeln funktionieren.
How rules work.
Ich bin nicht böse und gemein.
I'm not angry or mean.
Ich bin nicht der Feind.
I'm not the enemy.
Ich hab Verstöße angezeigt, nicht persönlich gemeint.
I reported violations, nothing personal.
Aber wir brauchen gar nicht streiten
But we don't even need to argue
Wir leben in nem Rechtsstaat.
We live in a constitutional state.
Könnt ihr euch nicht leisten?
Can't you afford it?
Na dann habt ihr eben Pech gehabt.
Well, then you're just out of luck.
Ich war von Anfang an für die Zukunft dieser Stadt.
I was for the future of this city from the beginning.
Ist das denn zu viel verlangt, bisschen Ruhe in der Nacht?
Is it too much to ask for a little peace at night?
Uh, meine Stadt ist zu laut, ich halt es hier nicht aus
Uh, my city is too loud, I can't stand it here
Uh, meine Stadt ist zu laut, alles dreckig und es riecht nach Rauch
Uh, my city is too loud, everything's dirty and it smells like smoke
Uh, meine Stadt ist zu laut, ich mach kaum ein Fenster auf,
Uh, my city is too loud, I barely open a window,
Doch ich zieh vor Gericht
But I'm taking you to court
Und ihr zieht aus und ihr zieht aus.
And you're moving out and you're moving out.
Und wem das hier nicht passt, dann können wir geh'n.
And if you don't like it here, then we can go.
Niemand hält euch auf,
No one's stopping you,
Haut einfach ab, haut einfach ab.
Just get out, just get out.
Ich hab da prinzipiell gar nichts dagegen,
I have no problem with that in principle,
Solange ihr das bei euch zu Hause macht,
As long as you do it at your own place,
Aber nicht hier in meiner Stadt,
But not here in my city,
Vor meiner Tür,
At my door,
Bis in die Nacht.
Into the night.
Tut mir leid, doch eins ist Fakt.
I'm sorry, but one thing is a fact.
Für Leute wie euch, ist hier kein Platz.
There's no place for people like you here.
Uh, meine Stadt ist zu laut
Uh, my city is too loud
Uh, meine Stadt ist zu laut
Uh, my city is too loud
Uh, meine Stadt ist zu laut, ich halt es hier nicht aus
Uh, my city is too loud, I can't stand it here
Uh, meine Stadt ist zu laut, alles dreckig und es riecht nach Rauch
Uh, my city is too loud, everything's dirty and it smells like smoke
Uh, meine Stadt ist zu laut, ich mach kaum ein Fenster auf,
Uh, my city is too loud, I barely open a window,
Doch ich zieh vor Gericht
But I'm taking you to court
Und ihr zieht aus, und ihr zieht aus.
And you're moving out, and you're moving out.
Uh, meine Stadt ist zu laut, ich halt es hier nicht aus
Uh, my city is too loud, I can't stand it here
Uh, meine Stadt ist zu laut, alles dreckig und es riecht nach Rauch
Uh, my city is too loud, everything's dirty and it smells like smoke
Uh, meine Stadt ist zu laut, ich mach kaum ein Fenster auf,
Uh, my city is too loud, I barely open a window,
Doch ich zieh vor dir nicht
But I'm not moving out before you
Und ihr zieht aus, und ihr zieht aus.
And you're moving out, and you're moving out.





Writer(s): Felix Brummer, Karl Schumann


Attention! Feel free to leave feedback.