Lyrics and translation Krawallbrüder - Auf Uns...
All
die
Jahre,
all
die
Sorgen,
all
das
Glück,
Все
эти
годы,
все
заботы,
все
счастье,
Sind
vergangen,
wenn
ich
zurückschau,
Прошли,
когда
я
оглядываюсь
назад.,
Es
geht
nie
mehr
zurück,
Это
никогда
не
вернется,
All
die
Nächte,
all
die
Lieder
und
die
Zeit,
Все
ночи,
все
песни
и
время,,
Bleiben
nicht
vergessen,
geht
es
auch
weiter,
Не
оставайтесь
забытыми,
продолжайте
в
том
же
духе,
Kaum
trotzt
der
Mut
Vergangenheit.
С
трудом
преодолевает
мужество
прошлого.
Kaum
einer
der
noch
schreit,
egal
wie
dreckig
es
ihm
geht
Вряд
ли
кто-то
из
них
все
еще
кричит,
как
бы
грязно
он
ни
вел
себя
Wir
ham
vergessen
uns
zu
wehren,
wenn
wirklich
nichts
mehr
geht,
Мы,
хамы,
забываем
сопротивляться,
когда
на
самом
деле
ничего
не
получается,
Der
letzte
Stein
ist
längst
gefallen
Последний
камень
давно
упал
Schlaff
hängen
Hände
ohne
Wut.
Безвольно
повисшие
руки
безвольно
повисли.
In
einem
Land
das
nach
Rechtfertigung
schreit,
В
стране,
которая
требует
оправдания,
Woher
ich
komme
und
wer
ich
bin,
Откуда
я
родом
и
кто
я,
Bekenne
ich
mich
zu
meiner
Herkunft,
Я
признаю
свое
происхождение,
Alles
andere
verweigert
der
Sinn.
Все
остальное
лишено
смысла.
Ich
hab
mit
vierzehn
meinen
Weg
gewählt
Я
выбрал
свой
путь
в
четырнадцать
лет
Und
auch
mit
vierzig
bin
ich
noch
hier,
И
даже
в
сорок
лет
я
все
еще
здесь,
Kein
Gerede,
dass
ist
mein
Versprechen
Никаких
разговоров,
это
мое
обещание,
An
Szene,
Weib
und
Bier.
О
сцене,
женщине
и
пиве.
Wo
ist
die
Wut,
der
Hass,
Где
гнев,
ненависть,
Der
uns
einst
hat
groß
gemacht
Который
когда-то
сделал
нас
великими
Wo
ist
der
Wille,
wo
der
Aufschrei:
Где
воля,
где
протест:
Wir
(wir)
sind
die
Macht
Мы
(мы)
являемся
силой
Aggression
und
Stolz
verloren
Утрачены
агрессия
и
гордость
Fremdgesteuertes
Idyll
und
zu
spät
aufgewacht.
Чужая
идиллия
и
проснулся
слишком
поздно.
Ein
letztes
Bier
mit
alten
Freunden,
Последнее
пиво
со
старыми
друзьями,
Selbst
der
längste
Abend
geht
vorbei,
Даже
самый
длинный
вечер
заканчивается,
Viel
gesoffen,
vielleicht
zuviel.
Выпито
много,
может
быть,
слишком
много.
So
manche
Freundschaft
ging
entzwei,
Так
много
дружеских
отношений
разделилось
на
две
части.,
Zum
letzten
mal
das
Glas
nach
oben,
В
последний
раз
подняв
бокал
вверх,
Zum
letzten
mal
in
die
Runde
sehen,
Смотреть
в
раунд
в
последний
раз,
Zum
letzten
mal
heist's
gute
Nacht,
В
последний
раз,
спокойной
ночи,
Zum
letzten
mal
- ham
wir
uns
heute
nicht
gesehen.
В
последний
раз
- хама
мы
сегодня
не
видели.
Zu
lang
ist's
her,
so
lange
her,
dass
wir
uns
sahen,
Прошло
слишком
много
времени,
так
много
времени
с
тех
пор,
как
мы
виделись,
Doch
heute
Nacht
kommt
auf
den
Tisch
Но
сегодня
вечером
на
столе
Was
wir
uns
nüchtern
niemals
sagen.
Чего
мы
никогда
не
говорим
себе
в
трезвом
виде.
Am
Horizont
der
Morgen
dämmert
На
горизонте
рассветает
утро
Und
noch
immer
wird
gelacht,
И
все
еще
продолжают
смеяться,
Im
vollen
Kopf,
noch
wer
beleidigt
В
полном
сознании,
ни
тот,
кто
обижен
Und
Arm
in
Arm
ein
Kompromiss
gemacht
И
рука
об
руку
пошли
на
компромисс.
So
wie
heut
Abend,
wie
wir
heut
fest
zusammenstehen.
Как
и
сегодня
вечером,
как
и
сегодня,
мы
твердо
стоим
вместе.
Lasset
uns
das
nie
vergessen,
nie
getrennte
wege
gehn
(nie
auseinander
geh')n
Давайте
никогда
не
будем
забывать
об
этом,
никогда
не
будем
расходиться
(никогда
не
расходиться).
Alles
and're
hol
der
Teufel
Все,
и
дьявол
заберет
Doch
diese
Nacht
darf
in
Gedanken
nie
vergehn'.
Но
эта
ночь
никогда
не
должна
проходить
в
мыслях
".
Ein
letztes
Bier
mit
alten
Freunden,
Последнее
пиво
со
старыми
друзьями,
Selbst
der
längste
Abend
geht
vorbei,
Даже
самый
длинный
вечер
заканчивается,
Viel
gesoffen,
vielleicht
zuviel.
Выпито
много,
может
быть,
слишком
много.
So
manche
Freundschaft
ging
entzwei,
Так
много
дружеских
отношений
разделилось
на
две
части.,
Zum
letzten
mal
das
Glas
nach
oben,
В
последний
раз
подняв
бокал
вверх,
Zum
letzten
mal
in
die
Runde
sehen,
Смотреть
в
раунд
в
последний
раз,
Zum
letzten
mal
heist's
gute
Nacht,
В
последний
раз,
спокойной
ночи,
Zum
letzten
mal
- ham
wir
uns
heute
nicht
gesehen
В
последний
раз
- Хэм,
мы
не
виделись
сегодня
Ham
wir
uns
heute
nicht
gesehen
Хам,
мы
не
видели
друг
друга
сегодня.
Ein
letztes
Bier
mit
alten
Freunden,
Последнее
пиво
со
старыми
друзьями,
Selbst
der
längste
Abend
geht
vorbei,
Даже
самый
длинный
вечер
заканчивается,
Viel
gesoffen,
vielleicht
zuviel.
Выпито
много,
может
быть,
слишком
много.
So
manche
Freundschaft
ging
entzwei,
Так
много
дружеских
отношений
разделилось
на
две
части.,
Zum
letzten
mal
das
Glas
nach
oben,
В
последний
раз
подняв
бокал
вверх,
Zum
letzten
mal
in
die
Runde
sehen,
Смотреть
в
раунд
в
последний
раз,
Zum
letzten
mal
heist's
gute
Nacht,
В
последний
раз,
спокойной
ночи,
Zum
letzten
mal
- ham
wir
uns
heute
nicht
gesehen
В
последний
раз
- Хэм,
мы
не
виделись
сегодня
Ham
wir
uns
heute
nicht
gesehen
Хам,
мы
не
видели
друг
друга
сегодня.
Ham
wir
uns
heute
nicht
gesehen
Хам,
мы
не
видели
друг
друга
сегодня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pascal Gaspard
Attention! Feel free to leave feedback.