Krawallbrüder - Auf Uns... - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Krawallbrüder - Auf Uns...




All die Jahre, all die Sorgen, all das Glück,
Все эти годы, все заботы, все счастье,
Sind vergangen, wenn ich zurückschau,
Прошли, когда я оглядываюсь назад.,
Es geht nie mehr zurück,
Это никогда не вернется,
All die Nächte, all die Lieder und die Zeit,
Все ночи, все песни и время,,
Bleiben nicht vergessen, geht es auch weiter,
Не оставайтесь забытыми, продолжайте в том же духе,
Kaum trotzt der Mut Vergangenheit.
С трудом преодолевает мужество прошлого.
Kaum einer der noch schreit, egal wie dreckig es ihm geht
Вряд ли кто-то из них все еще кричит, как бы грязно он ни вел себя
Wir ham vergessen uns zu wehren, wenn wirklich nichts mehr geht,
Мы, хамы, забываем сопротивляться, когда на самом деле ничего не получается,
Der letzte Stein ist längst gefallen
Последний камень давно упал
Schlaff hängen Hände ohne Wut.
Безвольно повисшие руки безвольно повисли.
In einem Land das nach Rechtfertigung schreit,
В стране, которая требует оправдания,
Woher ich komme und wer ich bin,
Откуда я родом и кто я,
Bekenne ich mich zu meiner Herkunft,
Я признаю свое происхождение,
Alles andere verweigert der Sinn.
Все остальное лишено смысла.
Ich hab mit vierzehn meinen Weg gewählt
Я выбрал свой путь в четырнадцать лет
Und auch mit vierzig bin ich noch hier,
И даже в сорок лет я все еще здесь,
Kein Gerede, dass ist mein Versprechen
Никаких разговоров, это мое обещание,
An Szene, Weib und Bier.
О сцене, женщине и пиве.
Wo ist die Wut, der Hass,
Где гнев, ненависть,
Der uns einst hat groß gemacht
Который когда-то сделал нас великими
Wo ist der Wille, wo der Aufschrei:
Где воля, где протест:
Wir (wir) sind die Macht
Мы (мы) являемся силой
Aggression und Stolz verloren
Утрачены агрессия и гордость
Fremdgesteuertes Idyll und zu spät aufgewacht.
Чужая идиллия и проснулся слишком поздно.
Ein letztes Bier mit alten Freunden,
Последнее пиво со старыми друзьями,
Selbst der längste Abend geht vorbei,
Даже самый длинный вечер заканчивается,
Viel gesoffen, vielleicht zuviel.
Выпито много, может быть, слишком много.
So manche Freundschaft ging entzwei,
Так много дружеских отношений разделилось на две части.,
Zum letzten mal das Glas nach oben,
В последний раз подняв бокал вверх,
Zum letzten mal in die Runde sehen,
Смотреть в раунд в последний раз,
Zum letzten mal heist's gute Nacht,
В последний раз, спокойной ночи,
Zum letzten mal - ham wir uns heute nicht gesehen.
В последний раз - хама мы сегодня не видели.
Zu lang ist's her, so lange her, dass wir uns sahen,
Прошло слишком много времени, так много времени с тех пор, как мы виделись,
Doch heute Nacht kommt auf den Tisch
Но сегодня вечером на столе
Was wir uns nüchtern niemals sagen.
Чего мы никогда не говорим себе в трезвом виде.
Am Horizont der Morgen dämmert
На горизонте рассветает утро
Und noch immer wird gelacht,
И все еще продолжают смеяться,
Im vollen Kopf, noch wer beleidigt
В полном сознании, ни тот, кто обижен
Und Arm in Arm ein Kompromiss gemacht
И рука об руку пошли на компромисс.
So wie heut Abend, wie wir heut fest zusammenstehen.
Как и сегодня вечером, как и сегодня, мы твердо стоим вместе.
Lasset uns das nie vergessen, nie getrennte wege gehn (nie auseinander geh')n
Давайте никогда не будем забывать об этом, никогда не будем расходиться (никогда не расходиться).
Alles and're hol der Teufel
Все, и дьявол заберет
Doch diese Nacht darf in Gedanken nie vergehn'.
Но эта ночь никогда не должна проходить в мыслях ".
Ein letztes Bier mit alten Freunden,
Последнее пиво со старыми друзьями,
Selbst der längste Abend geht vorbei,
Даже самый длинный вечер заканчивается,
Viel gesoffen, vielleicht zuviel.
Выпито много, может быть, слишком много.
So manche Freundschaft ging entzwei,
Так много дружеских отношений разделилось на две части.,
Zum letzten mal das Glas nach oben,
В последний раз подняв бокал вверх,
Zum letzten mal in die Runde sehen,
Смотреть в раунд в последний раз,
Zum letzten mal heist's gute Nacht,
В последний раз, спокойной ночи,
Zum letzten mal - ham wir uns heute nicht gesehen
В последний раз - Хэм, мы не виделись сегодня
Ham wir uns heute nicht gesehen
Хам, мы не видели друг друга сегодня.
Ein letztes Bier mit alten Freunden,
Последнее пиво со старыми друзьями,
Selbst der längste Abend geht vorbei,
Даже самый длинный вечер заканчивается,
Viel gesoffen, vielleicht zuviel.
Выпито много, может быть, слишком много.
So manche Freundschaft ging entzwei,
Так много дружеских отношений разделилось на две части.,
Zum letzten mal das Glas nach oben,
В последний раз подняв бокал вверх,
Zum letzten mal in die Runde sehen,
Смотреть в раунд в последний раз,
Zum letzten mal heist's gute Nacht,
В последний раз, спокойной ночи,
Zum letzten mal - ham wir uns heute nicht gesehen
В последний раз - Хэм, мы не виделись сегодня
Ham wir uns heute nicht gesehen
Хам, мы не видели друг друга сегодня.
Ham wir uns heute nicht gesehen
Хам, мы не видели друг друга сегодня.





Writer(s): Pascal Gaspard


Attention! Feel free to leave feedback.