Lyrics and translation Krept & Konan feat. Derrick Morgan - The Long Way Home
Bottles,
bottles,
pour
it
all
Бутылки,
бутылки,
налейте
все
это!
Please
pour
these
bottles,
bottles
for
our
heavy
hearts
Пожалуйста,
налейте
эти
бутылки,
бутылки
для
наших
тяжелых
сердец.
Our
heavy
hearts
Наши
тяжелые
сердца
My
love
runs
so
deep,
sit
here
and
pray
to
God
Моя
любовь
так
глубока,
что
сиди
здесь
и
молись
Богу.
Cause
we
just
did
it
all
and
the
shit′s
too
different
Потому
что
мы
только
что
сделали
все
это,
и
это
дерьмо
слишком
другое.
When
I
put
on
a
show,
now
they
wanna
listen
Когда
я
устраиваю
шоу,
теперь
они
хотят
слушать.
I
don't
know,
on
my
life
Я
не
знаю,
Клянусь
жизнью.
I
don′t
know,
on
my
life
Я
не
знаю,
Клянусь
жизнью.
They
say,
nothing
was
gained,
everything
lost
all
out
of
heartache
Говорят,
ничего
не
было
приобретено,
все
потеряно
из-за
душевной
боли.
But
what
I
know,
look
at
me
now,
begging
for
heartbreak
Но
то,
что
я
знаю,
посмотри
на
меня
сейчас,
умоляя
о
разбитом
сердце.
I
don't
know,
on
my
life
Я
не
знаю,
Клянусь
жизнью.
I
don't
know,
on
my
life
Я
не
знаю,
Клянусь
жизнью.
Yo,
nigga
check
the
stacks,
check
the
results
Эй,
ниггер,
проверь
стопки,
проверь
результаты.
We
in
your
top
five
by
default
Мы
в
вашей
первой
пятерке
по
умолчанию
I
swear
to
God
we′re
putting
UK
rap
on
Клянусь
Богом
мы
включаем
британский
рэп
Playlists
on
national
radio,
with
a
trap
song
Плейлисты
на
национальном
радио
с
песней-ловушкой
Respect
the
fact
me
and
Kone
opening
some
doors
Уважайте
тот
факт
что
мы
с
Коном
открываем
некоторые
двери
You
think
they
would
have
put
a
song
like
that
on
there
before?
Ты
думаешь,
они
бы
поставили
такую
песню
раньше?
Nah,
well
I
guess
we
the
game
changers
Нет,
ну,
я
думаю,
мы
меняем
правила
игры.
A
lot
of
press
on
this
star,
we′re
the
game's
favourites
Много
прессы
на
эту
звезду,
мы
любимцы
игры.
My
nigga
hit
me,
said
that
he
was
in
a
dark
place
Мой
ниггер
ударил
меня,
сказал,
что
находится
в
темном
месте
But
our
achievements
inspired
him,
and
he
can′t
wait
Но
наши
достижения
вдохновили
его,
и
он
не
может
ждать.
To
be
something
and
chase
his
dream
for
real
Быть
кем-то
и
преследовать
свою
мечту
по-настоящему.
Picked
my
award
up
in
front
of
Pharrell
Я
поднял
свою
награду
перед
Фарреллом.
Staples
Center
in
L.A.,
feeling
kind
of
major
Стейплс-Центр
в
Лос-Анджелесе,
я
чувствую
себя
кем-то
вроде
майора.
Staples
in
a
box,
like
I'm
filing
papers
Скрепки
в
коробке,
как
будто
я
подшиваю
бумаги.
Gonna
get
a
mortgage
off
of
rap,
I
sad
that
I′d
do
it
Собираясь
получить
ипотеку
от
рэпа,
я
сожалею,
что
сделал
это.
Now
that's
what
the
fuck
I
call
house
music
Вот
это
блядь
я
и
называю
хаус
музыкой
Taking
pictures
of
this
money,
I′m
a
pick-pocket
Фотографируя
эти
деньги,
я-карманник.
Whip's
got
a
fresh
plate,
boy
I'm
dish
washing
У
хлыста
есть
свежая
тарелка,
парень,
я
мою
посуду.
Young
niggas
doing
well,
man
that
shit
ain′t
often
Молодые
ниггеры
преуспевают,
чувак,
такое
дерьмо
случается
нечасто
A
black
nigga
that
balled,
man
that
shit
ain′t
common
Черный
ниггер,
который
шикует,
чувак,
это
дерьмо
не
обычное
дело.
They
thought
I'd
be
a
typical
black
nigga
Они
думали,
что
я
буду
типичным
черным
ниггером.
Making
notes
out
of
keys
like
a
bad
singer
Делаю
ноты
из
клавиш,
как
плохой
певец.
It
could
have
ended
in
a
grave,
so
I
show
my
blessings
Это
могло
бы
закончиться
в
могиле,
так
что
я
показываю
свои
благословения.
Or
in
the
can,
but
that′s
so
depressing
Или
в
консервной
банке,
но
это
так
угнетает.
A
few
of
your
ratings
are
still
overdue
Некоторые
из
Ваших
оценок
все
еще
просрочены.
You
still
don't
hear
us?
Then
we′ll
grow
on
you
Ты
все
еще
не
слышишь
нас?
- тогда
мы
вырастем
на
тебе.
Cause
we
the
ones
they
used
to
stereotype
Потому
что
мы
те
кого
они
привыкли
стереотипировать
Now
they
play
us
on
radio,
we
the
stereo
type
Теперь
нас
крутят
по
радио,
мы
стерео-тип.
Yeah,
nothing
better
than
a
proud
mum
Да,
нет
ничего
лучше
гордой
мамы.
How
man
rappers
did
we
outrun?
Сколько
рэперов
мы
обогнали?
Bet
they
didn't
think
a
BET
would
be
the
outcome
Бьюсь
об
заклад,
они
не
думали,
что
Пари
станет
результатом.
Wiz
Khalifa
told
us
he
wants
to
get
on
the
album
Виз
Халифа
сказал
нам
что
хочет
попасть
на
альбом
Yeah,
shit′s
so
surreal
Да,
это
так
сюрреалистично
Labels
in
the
States
tryna
close
a
deal
Лейблы
в
Штатах
пытаются
заключить
сделку
New
kids
on
the
block,
we
the
new
wave
Новые
дети
в
квартале,
мы-Новая
волна.
This
good
music
got
me
two
chains
Эта
хорошая
музыка
принесла
мне
две
цепи.
I
say
I'm
blessed
but
they're
saying
that
I′m
lucky
Я
говорю,
что
я
благословлен,
но
они
говорят,
что
я
счастливчик.
Selling
fast
food,
I
could
have
ended
up
a
junkie
Продавая
фаст-фуд,
я
мог
бы
стать
наркоманом.
Look
at
all
the
people
that
we
won
over
Посмотри
на
всех
тех
людей,
которых
мы
завоевали.
Sex
on
the
couch
thinking
that
I′ve
come
so
far
Секс
на
диване,
думая,
что
я
зашел
так
далеко.
Could
have
chose
to
sell
the
green
in
the
blocks
fam
Мог
бы
выбрать
продать
зелень
в
кварталах
Фам
And
be
a
green
icon,
that's
a
Whatsapp
И
будь
зеленой
иконой,
это
же
Whatsapp
But
nah,
nigga
I′m
just
tryna
live
Но
нет,
ниггер,
я
просто
пытаюсь
жить.
All
these
awards,
all
that's
missing
is
a
BRIT
Все
эти
награды,
все,
чего
не
хватает,
- это
британца.
(Let
me,
let
me
break
it
down)
(Позволь
мне,
позволь
мне
сломать
его)
Money,
cars
and
fame,
what
you
are,
a
name
Деньги,
машины
и
слава,
то,
что
ты
есть,
имя.
People
think,
start
to
change
Люди
думают,
начинают
меняться.
I
can
try
hide
it,
try
fight
it
Я
могу
попытаться
скрыть
это,
попытаться
бороться
с
этим.
No
point,
things
just
aren′t
the
same
Нет
смысла,
все
уже
не
так,
как
прежде.
The
hood
just
ain't
the
same
Капюшон
уже
не
тот.
Crime
rise,
gun
wars,
bang
bang
Рост
преступности,
перестрелки,
пиф-паф
Might
run
up
on
you
real
quick
Я
могу
налететь
на
тебя
очень
быстро
Pull
it
out,
won′t
get
a
second
chance,
this
ain't
a
game
Вытащи
его,
второго
шанса
не
будет,
это
не
игра.
Been
there,
done
that,
wore
the
T-shirt
Был
там,
делал
это,
носил
футболку.
Got
the
marks,
scars
from
the
wars
Есть
отметины,
шрамы
от
войн.
Tryna
gain
a
name,
make
a
way
Пытаюсь
получить
имя,
проложить
себе
путь.
Take
the
game,
then
charge
through
the
doors
Бери
игру,
а
потом
врывайся
в
двери.
I'ma
keep
going,
keep
flowing
Я
буду
продолжать
идти,
продолжать
течь.
Keep
showing
′til
my
arse
on
the
Forbes
Продолжай
показывать
свою
задницу
в
журнале
Форбс.
From
in
the
hood,
little
crooks,
to
Guinness
Books
Из
гетто,
маленькие
мошенники,
в
Книги
Гиннеса,
Please
start
the
applause
пожалуйста,
начинайте
аплодировать
Please
clap
for
me
Пожалуйста,
похлопайте
за
меня.
I′m
the
truth,
I
should
work
in
a
factory
Я-истина,
я
должен
работать
на
фабрике.
MTV
lists,
number
one,
we
had
to
be
Списки
MTV,
номер
один,
мы
должны
были
быть
A
mortgage
deposit
is
what
they're
taxing
me
Залог
по
закладной-это
то,
что
они
облагают
налогом.
Yeah,
I
earned
this
living
Да,
я
заслужил
эту
жизнь.
Move
like
I′m
Brazilian,
German
whipping
Двигайся,
как
будто
я
бразилец,
немец,
бьющий
кнутом.
When
it
comes
to
winning
awards,
you're
my
son
Когда
дело
доходит
до
наград,
ты
мой
сын.
Because
that′s
over
7-1
Потому
что
это
больше
7-1
It's
more
than
money,
this
material
goals
Это
больше,
чем
деньги,
это
материальные
цели.
I′m
aware
it
ain't
about
these
clothes
Я
знаю,
что
дело
не
в
этой
одежде.
And
that's
real,
I
just
hope
that
you
remember
me
И
это
правда,
я
просто
надеюсь,
что
ты
помнишь
меня.
So
I′ma
get
my
foot
in
the
door
and
leave
a
legacy
Так
что
я
поставлю
ногу
на
порог
и
оставлю
наследство.
I
remember
sitting
in
my
classroom
Я
помню,
как
сидел
в
классе.
Listening
to
Wiley
and
Dizzee
Rascal
Слушая
Wiley
и
Dizzee
Rascal
Breaking
all
the
class
rules
Нарушая
все
классные
правила
Now
we′ve
got
more
trophies
than
Arsenal
Теперь
у
нас
больше
трофеев,
чем
у
"Арсенала".
About
a
thousand
on
the
shoes
Около
тысячи
на
туфли.
Mummy's
birthday,
I
put
her
on
a
cruise
У
мамы
день
рождения,
я
отправил
ее
в
круиз.
Tell
me
what
I′ve
gotta
prove
Скажи
мне,
что
я
должен
доказать?
My
cousin
phoned
me,
said
she
saw
us
on
the
news
Моя
кузина
позвонила
мне
и
сказала,
что
видела
нас
в
новостях.
I
was
really
in
the
street,
you
can
go
and
phone
much
Я
действительно
был
на
улице,
ты
можешь
пойти
и
позвонить.
Squeezed
the
gun
off
in
the
car,
nearly
shot
my
own
foot
Сжал
пистолет
в
машине,
чуть
не
прострелил
себе
ногу.
Now
I'm
sitting
here
thinking
′bout
plaques
and
a
Grammy
Теперь
я
сижу
здесь
и
думаю
о
наградах
и
"Грэмми".
From
me
and
Bounce
testing
out
the
MAC
in
the
alley
От
меня
и
отскока,
проверяющего
МАК
в
переулке.
How
me
made
it
this
far's
still
a
mystery
Как
я
забрался
так
далеко
до
сих
пор
остается
загадкой
Dropped
the
mixtape
and
made
history
Выпустил
микстейп
и
вошел
в
историю.
Tryna
do
way
more
than
they
expect
Пытаюсь
сделать
гораздо
больше,
чем
они
ожидают.
Heard
the
top
gets
lonely,
thank
God
I
got
Krept
Слышал,
наверху
становится
одиноко,
слава
богу,
я
крепчаю.
They
say
it′s
our
time
and
I
don't
wanna
be
late
Они
говорят,
что
это
наше
время,
и
я
не
хочу
опаздывать.
I
think
too
much
cause
I
just
wanna
be
great
Я
слишком
много
думаю
потому
что
просто
хочу
быть
великим
Girls
in
the
hotel
and
they
don't
wanna
behave
(behave!)
Девушки
в
отеле,
и
они
не
хотят
вести
себя
хорошо
(вести
себя
хорошо!).
What
they
gonna
say?
Что
они
скажут?
First
headline
show
sold
out
in
a
day
Первый
заголовок
шоу
распродан
за
один
день
I
pray
the
fame
will
never
change
us
Я
молюсь,
чтобы
Слава
никогда
не
изменила
нас.
Had
the
whole
arena
looking
like
Wrestlemania
Вся
арена
была
похожа
на
Рестлманию.
Lights
everywhere
Повсюду
огни.
This
summer,
yeah
we′ve
been
on
flights
everywhere
Этим
летом,
да,
мы
летали
повсюду.
Egypt
to
L.A
Из
Египта
в
Лос-Анджелес.
Then
Amsterdam,
smoking
weed
on
the
stage
Потом
Амстердам,
курящий
травку
на
сцене.
All
the
things
we
had
to
overcome
Все,
что
нам
пришлось
преодолеть
...
So
I
treat
every
chance
like
it′s
my
only
one
Поэтому
я
отношусь
к
каждому
шансу,
как
к
своему
единственному.
So
fuck
the
fake
love
and
the
pretenders
Так
что
к
черту
фальшивую
любовь
и
притворщиков
"Don't
Waste
My
Time"
got
on
Eastenders
"Не
трать
мое
время
впустую",
- сказал
Ист-Эндер.
What
can
they
tell
me?
Что
они
могут
мне
сказать?
Everywhere
I
go
they
want
a
selfie
Куда
бы
я
ни
пошел,
они
хотят
сделать
селфи.
I
guess
that′s
how
it
is
when
you're
popular
Наверное,
так
бывает,
когда
ты
популярен.
But
watch
your
back
cause
snakes
ain′t
only
on
the
Nokia
Но
будь
осторожен
потому
что
змеи
есть
не
только
на
Nokia
Sug
and
Travs
got
daughter's
now
У
СУГ
и
Трэвса
теперь
есть
дочь.
And
I′m
doing
all
that
shit
we
used
to
talk
about
И
я
делаю
все
то
дерьмо,
о
котором
мы
говорили.
When
I
was
young
I
always
dreamed
that
I
would
be
this
Когда
я
был
молод,
я
всегда
мечтал,
что
буду
таким.
I
wish
my
dad
was
alive
so
he
could
see
this
Хотел
бы
я,
чтобы
мой
отец
был
жив,
чтобы
он
мог
это
увидеть.
Yeah,
I'ma
take
the
long
way
home
Да,
я
поеду
домой
длинной
дорогой.
I'ma
take
the
long
way
home
Я
поеду
домой
длинной
дорогой.
I′ma
take
the
long
way
so
I
can
hear
the
beat
play
Я
пройду
долгий
путь,
чтобы
услышать,
как
играет
ритм.
I′ma
take
the
long
way
home
Я
поеду
домой
длинной
дорогой.
I'ma
take
the
long
way
home
Я
поеду
домой
длинной
дорогой.
I′ma
take
the
long
way
just
to
hear
the
beat
play
Я
пройду
долгий
путь
только
для
того,
чтобы
услышать,
как
играет
ритм.
I'ma
take
the
long
way
home
Я
поеду
домой
длинной
дорогой.
I′ma
take
the
long
way
home
Я
поеду
домой
длинной
дорогой.
I'ma
take
the
long
way,
long
way
Я
пойду
долгим
путем,
долгим
путем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kelli Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.