Lyrics and translation Kristoffer Cusick - Bailout Song #3
Hey,
it's
Casey
Эй,
это
Кейси
Blah,
blah,
blah,
blah,
blah
Бла,
бла,
бла,
бла,
бла
This
is
your
bailout
Это
ваше
спасение
Sweetie,
your
bailout
Милая,
вашему
спасению
Honey,
I'm
callin'
to
bail
you
out
Дорогая,
я
звоню,
чтобы
тебя
отмазать
And
you
still
aren't
answering
И
вы
до
сих
пор
не
отвечать
Your
phone,
now
I'm
pissed
Телефон,
теперь
я
в
бешенстве
I
mean
really
Я
имею
в
виду,
на
самом
деле
Wait,
hold
on
Подожди,
погоди-ка
Stop
the
music!
Останови
музыку!
I
said
stop
the
music!
Я
сказал,
останови
музыку!
I
don't
wanna
sing
anymore!
Я
больше
не
хочу
петь!
Okay,
seriously,
bitch?
Ладно,
серьезно,
сучка?
What's
the
deal?
В
чем
дело?
'Cause
this
is
like
my
third
Потому
что
это,
похоже,
мой
третий
Unreturned
phone
call
tonight
Неответный
телефонный
звонок
сегодня
вечером
Which
has
never
happened
before
Чего
никогда
раньше
не
случалось
And
it's
really
starting
to
make
me
И
это
действительно
начинает
меня
заводить
Feel
desperate
Чувствую
отчаяние
And
Reggie
doesn't
do
desperate
И
Реджи
не
впадает
в
отчаяние
Correct
me
if
I'm
wrong
Поправьте
меня,
если
я
ошибаюсь
But
did
we
not
agree
Но
разве
мы
не
договорились?
The
night
that
we
met
doing
karaoke
В
тот
вечер,
когда
мы
встретились,
исполняя
караоке
And,
and
bonding
over
'Love
is
a
Battlefield'
И,
и
сближение
из-за
того,
что
"Любовь
- это
поле
битвы"
That
we
would
be
best
friends
forever?!
Что
мы
навсегда
останемся
лучшими
друзьями?!
Well
I'm
fairly
certain
BFF's
pick
up
the
phone
Ну,
я
почти
уверена,
что
лучшая
подруга
возьмет
трубку
When
the
other
one
calls,
right?!
Когда
звонит
другой,
верно?!
I
mean,
what
is
going
on
here?
Я
имею
в
виду,
что
здесь
происходит?
One
date
and
you're
already
Одно
свидание,
и
ты
уже
Dumping
me
for
this
guy?
Бросаешь
меня
ради
этого
парня?
Could
it
really
be
going
that
well?
Неужели
все
действительно
так
хорошо?
Or
did
he
just,
like,
shove
you
Или
он
просто,
типа,
запихнул
тебя
In
the
back
of
his
creepy
white
van
На
заднее
сиденье
своего
жуткого
белого
фургона
And
now
your
phone's
lying
in
a
ditch
И
теперь
твой
телефон
валяется
в
канаве
At
the
side
of
the
road
somewhere!
Где-то
на
обочине
дороги!
You're
not
dead,
are
you?
Ты
ведь
не
мертв,
не
так
ли?
Oh
my
god,
you're
totally
dead!
Боже
мой,
ты
точно
мертв!
And
he's,
he's,
he's,
he--
И
он,
он,
он,
он--
Oh!
Oh!
He's
making
a
dress
out
of
your
skin
О!
О!
Он
шьет
платье
из
твоей
кожи
At
this
very
moment
В
этот
самый
момент
And
you're
never
even
gonna
get
this
voicemail!
И
ты
даже
не
получишь
это
голосовое
сообщение!
That's
it,
Case
Все,
Кейс
I'm
comin'
to
the
rescue!
Я
иду
на
помощь!
Later,
skank!
Позже,
шлюшка!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan T Zachary, Michael Blake Weiner
Attention! Feel free to leave feedback.