Lyrics and translation Krizz Kaliko - Logged Off
Check
this
out
right
here
now
Зацени
это
прямо
здесь
и
сейчас
Oh
please,
oh
please,
oh
please
О,
пожалуйста,
о,
пожалуйста,
о,
пожалуйста
Just
give
me
just
one
more
Просто
дай
мне
еще
одну.
I
can't
stay
connected,
Instant
got
too
hectic
Я
не
могу
оставаться
на
связи,
я
слишком
нервничаю.
Look
how
it's
really
affecting
me
Посмотри,
как
это
на
меня
действует.
Cause
I've
been
in
there
for
the
long
haul
Потому
что
я
пробыл
там
очень
долго
It's
like
Tall-Tall
order
and
I'm
sorta
ported
and
logged
off
Это
как
высокий-высокий
заказ,
и
я
вроде
как
портирован
и
вышел
из
системы
Recorded
it
Stranger
can
pre-order
it
Записав
его,
незнакомец
может
сделать
предварительный
заказ.
A
way
to
avoid
it
we
know
it
Способ
избежать
этого
мы
знаем
So
we
Michael
Jordan
in
it
for
y'all
Так
что
мы,
Майкл
Джордан,
здесь
для
вас
всех.
Nina
give
me
the
ball
Нина
отдай
мне
мяч
Now
you
see
me
speaking
out
freaking
out
call
me
Nepal
Теперь,
когда
ты
видишь,
как
я
говорю,
сходя
с
ума,
называй
меня
Непалом.
Cuz
I've
been
having
trouble
transitioning
Потому
что
у
меня
были
проблемы
с
переходом
From
daddy
to
Kali
Baby
От
папочки
до
Кали,
детка.
Bring
this
medal
and
I'm
wishing
it
was
different
Принеси
мне
эту
медаль,
и
я
хочу,
чтобы
она
была
другой.
That's
how
it
made
me
Вот
каким
он
меня
сделал.
If
I
stutter
in
a
sentence,
they
might
censor,
try
not
to
pay
me
Если
я
запинаюсь
в
предложении,
они
могут
подвергнуть
меня
цензуре,
попытаться
не
платить
мне.
I'm
complaining
relentless
about
dollars
and
since
it's
crazy
like
Я
безжалостно
жалуюсь
на
доллары
и
поскольку
это
безумие
I'm
Jones-ing
in
my
boots
ain't
bout
to
fall
off
Я
Джонс-Инг
в
ботинках,
которые
не
упадут.
This
shit
pays,
ain't
no
sick
days
to
call
off
Это
дерьмо
окупается,
и
больничные
не
отменяются.
Listen
though,
if
I'm
missing
dough,
strangers
got
me
hugging,
kissing
Послушай,
если
мне
не
хватает
бабла,
то
незнакомцы
заставляют
меня
обниматься
и
целоваться.
So
I'm
eclipsing
my
iPhone,
logged
off
Так
что
я
затмеваю
свой
айфон,
выхожу
из
системы.
If
Earth
had
a
heaven
you
would
find
me
there
Если
бы
на
Земле
был
рай,
ты
бы
нашел
меня
там.
(Logged
off)
(Вышел
из
системы)
And
I
can
become
invisible
anyway
И
я
все
равно
могу
стать
невидимкой.
(Logged
off)
(Вышел
из
системы)
Cause
I
forgot
where
home
is
(Hey)
Потому
что
я
забыл,
где
мой
дом
(Эй).
Maybe
I
guess
in
showbiz
(Hey)
Может
быть,
я
думаю,
что
в
шоу-бизнесе
(Эй!)
If
I
were
you
and
you
were
me,
you
too
would
be
Если
бы
я
был
на
твоем
месте,
а
ты
- на
моем,
ты
бы
тоже
был.
(Logged
off)
(Вышел
из
системы)
See
this
is
what
it's
like
to
be
me
Видишь
вот
каково
это
быть
мной
Hey,
but
when
I'm
gone,
I'm
gone,
believe
me
Эй,
но
когда
я
уйду,
я
уйду,
поверь
мне.
Excuse
me
if
I
be
on
some
more
paranoid
Извините,
если
у
меня
опять
паранойя.
Avoiding
the
every
noise
Избегая
всякого
шума
I'll
freak
and
I'll
front,
I'll
poise
Я
сойду
с
ума
и
буду
выставляться
вперед,
я
буду
держать
себя
в
руках.
My
voice
I'll
moisten
Мой
голос
я
увлажню.
Make
'em
avoid
they
boyfriend
Заставь
их
избегать
своего
бойфренда
They'll
die
for
us,
I'm
they
choice
of
poison
Они
умрут
за
нас,
я-их
выбор
яда.
So
I
cannon
ball
into
it,
get
involved
Так
что
я
пушечным
ядром
в
нее
ввязываюсь
I
flew
it,
that
is
all,
my
thinking
cap
is
on,
ain't
gotta
call
it
off
Я
полетел
на
нем,
вот
и
все,
моя
шапочка
для
размышлений
надета,
и
я
не
собираюсь
ее
отменять.
Jesus
take
the
wheel,
I
feel
an
incentive
to
kill
Иисус,
возьми
руль,
я
чувствую
стимул
убивать.
I'm
living
in
Atlanta,
lala,
and
think
it's
real
Я
живу
в
Атланте,
Лала,
и
думаю,
что
это
реально.
Cause
I
be
logged
off
ready
to
fall
of
the
grid
Потому
что
я
выйду
из
системы
готовый
выпасть
из
сети
If
you
callin'
the
kid,
I'll
be
ready
'till
I'm
on
top
of
social
media
Если
ты
позвонишь
парню,
я
буду
готов,
пока
не
окажусь
на
вершине
социальных
сетей.
Hitting
the
nigga,
please
button
is
getting
easier
Ударить
ниггера
по
кнопке
"пожалуйста"
становится
все
проще.
Can't
discover
why
I'm
on
the
cover
at
Не
могу
понять,
почему
я
на
обложке
журнала.
If
you
thinking
deep,
I'm
even
(?)
that
Если
ты
глубоко
задумался,
то
я
даже
(?)
таков.
Even
if
you
text
and
tweeting,
I
can't
find
a
reason
Даже
если
ты
пишешь
и
твитишь,
я
не
могу
найти
причину.
Why
we
ain't
speaking
Почему
мы
не
разговариваем
Avoiding
you
like
we
two
beefers
beefing
Избегаю
тебя,
как
будто
мы
два
говнюка.
If
you
sent
a
search
party,
call
it
off
Если
вы
послали
поисковую
группу,
отзовите
ее.
We
out
on
tour,
I'm
hard
to
reach
Мы
в
турне,
до
меня
трудно
дотянуться.
I
Control-Alt-Delete
and
log
it
off
Я
управляю-Alt-Delete
и
выхожу
из
системы.
If
Earth
had
a
heaven
you
would
find
me
there
Если
бы
на
Земле
был
рай,
ты
бы
нашел
меня
там.
(Logged
off)
(Вышел
из
системы)
And
I
can
become
invisible
anyway
И
я
все
равно
могу
стать
невидимкой.
(Logged
off)
(Вышел
из
системы)
Cause
I
forgot
where
home
is
(Hey)
Потому
что
я
забыл,
где
мой
дом
(Эй).
Maybe
I
guess
in
showbiz
(Hey)
Может
быть,
я
думаю,
что
в
шоу-бизнесе
(Эй!)
If
I
were
you
and
you
were
me,
you
too
would
be
Если
бы
я
был
на
твоем
месте,
а
ты
- на
моем,
ты
бы
тоже
был.
(Logged
off)
(Вышел
из
системы)
Can
you
be
my
friend
from
a
distance?
Можешь
ли
ты
быть
моим
другом
на
расстоянии?
Can
you
solve
that
problem
with
no
assistance?
Можете
ли
вы
решить
эту
проблему
без
посторонней
помощи?
Can
you
live
without
me?
Ты
можешь
жить
без
меня?
I'm
not
around
if
you
talk
about
me
Меня
нет
рядом,
если
ты
говоришь
обо
мне.
Can
you
make
me
older?
Ты
можешь
сделать
меня
старше?
I'll
get
back
home
when
it
gets
colder
Я
вернусь
домой,
когда
станет
холоднее.
Now
isn't
that
more
fun
Ну
разве
это
не
веселее
Cause
I'm
logged
off
and
on
the
run?
Потому
что
я
вышел
из
системы
и
в
бегах?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Watson, Michael Summers
Album
Go
date of release
08-04-2016
Attention! Feel free to leave feedback.