Lyrics and translation Kube feat. Jakob - Täälpäin Opittuu (feat. Jakob)
Täälpäi
opittuu,
pidä
perhe
lähellä
Здесь
мы
учимся,
держи
свою
семью
рядом.
Frendei
ei
jätetä,
snake:i
ei
kätellä
Тот,
кто
не
остался
позади,
змей:я
не
пожимаю
руки.
Täälpäin
opittuu,
mun
yli
ei
kävellä
Ты
научишься
здесь,
ты
не
переступишь
через
меня.
Jos
on
kyse
numeroist,
nii
mieluummi
käteistä
Если
речь
идет
о
цифрах,
то
они
скорее
будут
наличными.
Täälpäi
opittuu,
pidä
perhe
lähellä
Здесь
мы
учимся,
держи
свою
семью
рядом.
Frendei
ei
jätetä,
snake:i
ei
kätellä
Тот,
кто
не
остался
позади,
змей:я
не
пожимаю
руки.
Täälpäin
opittuu,
mun
yli
ei
kävellä
Ты
научишься
здесь,
ты
не
переступишь
через
меня.
Jos
on
kyse
numeroist,
nii
mieluummi
käteistä
Если
речь
идет
о
цифрах,
то
они
скорее
будут
наличными.
Mä
en
tiedä
mite
siel
päi
Я
не
знаю,
что
там
произошло.
Mut
täälpäi
ne
ei
puhu
vaik
ne
tietäis
Но
здесь
они
не
говорят,
если
знают.
Mä
en
tiedä
mite
siel
päi
Я
не
знаю,
что
там
произошло.
Mut
täälpäi
ne
ei
tollast
paskaa
sietäis
Но
такого
дерьма
они
не
потерпят.
Kävin
kylil,
tulin
Vantaalle
back
Я
отправился
в
килил,
вернулся
в
Вантаа.
Mis
ne
sanoo
et
se
on
kuivaa,
ku
ranka
sanoo
crack!
Там,
где
говорят,
что
сухо,
когда
говорят,
что
треск!
Mis
ne
sano
fucka
ysist-femmaa
mun
duuni
on
träp
Там,
где
они
говорят:
"fuck
ysist-femma",
моя
работа-träp.
Mis
ne
opetti,
et
jos
et
oo
sä
nii
sä
oot
wack
Где
тебя
учили
если
ты
не
псих
Jos
sä
pelaat
mun
money:l,
se
on
bitchslap
Если
ты
играешь
на
мои
деньги,
это
сука.
Koitat
pelaa
mun
mamii,
mun
ei
tarvii
mennä
ees
snap
Попробуй
разыграть
мою
маму,
мне
не
нужно
никуда
идти.
Se
sanoo
suoraa
sulle
ite,
Fat
Joe
- Lean
back
Он
говорит
тебе
прямо,
толстый
Джо-откинься
назад.
Ainut
L:llä
mitä
otetaa
vastaa
on
ZigZag
Единственная
вещь
с
буквой
" Л
"- это
зигзаг.
Täälpäi
opittuu:
puhu
suoraa,
luota
ittees
jos
luovutat
hukut
juomaan
Здесь
мы
учимся:
говорите
прямо,
доверяйте
себе,
если
вы
сдадитесь,
вы
утонете
в
выпивке.
Täälpäi
opittuu:
jos
sul
on
bidness,
mehuna
linee,
zero
fucks
given
ja
tee
se
ite
Здесь
мы
узнаем:
если
у
тебя
есть
bidness,
juhuna
linee,
то
ноль
хренов
дается
и
делай
это
сам
Täälpäi
opittuu,
pidä
perhe
lähellä
Здесь
мы
учимся,
держи
свою
семью
рядом.
Frendei
ei
jätetä,
sneikkei
ei
kätellä
Френддеи
не
останутся
позади,
сникеи
не
пожмут
друг
другу
руки.
Täälpäin
opittuu,
mun
yli
ei
kävellä
Ты
научишься
здесь,
ты
не
переступишь
через
меня.
Jos
on
kyse
numeroist,
nii
mieluummi
käteistä
Если
речь
идет
о
цифрах,
то
они
скорее
будут
наличными.
Täälpäi
opittuu,
pidä
perhe
lähellä
Здесь
мы
учимся,
держи
свою
семью
рядом.
Frendei
ei
jätetä,
sneikkei
ei
kätellä
Френддеи
не
останутся
позади,
сникеи
не
пожмут
друг
другу
руки.
Täälpäin
opittuu,
mun
yli
ei
kävellä
Ты
научишься
здесь,
ты
не
переступишь
через
меня.
Jos
on
kyse
numeroist,
nii
mieluummi
käteistä
Если
речь
идет
о
цифрах,
то
они
скорее
будут
наличными.
Mä
en
tiedä
mite
siel
päi
Я
не
знаю,
что
там
произошло.
Mut
täälpäi
ne
ei
puhu
vaik
ne
tietäis
Но
здесь
они
не
говорят,
если
знают.
Mä
en
tiedä
mite
siel
päi
Я
не
знаю,
что
там
произошло.
Mut
täälpäi
ne
ei
tollast
paskaa
sietäis
Но
такого
дерьма
они
не
потерпят.
Mä
otan
iisii,
mä
tarviin
money
ja
budii
Я
успокоюсь,
мне
нужны
деньги
и
приятель.
Jos
sä
soitat
sitä
suuta,
saatan
droppaa
sut
hubii
Если
ты
будешь
играть
этим
языком,
я
могу
уронить
тебя,
хуби.
Täältpäi
opittuu,
emmä
tsiigaa
mitää
[?]
Я
ни
на
что
не
смотрю.]
Mikä
diili
spede,
wussup?
Jos
on
rooli,
nii
mee
takas
Если
есть
какая-то
часть,
возвращайся
назад.
Täälpäi
opittuu,
rehti
hyväs
sekä
pahas
Здесь
мы
узнаем
хорошее
и
плохое.
Täälpäi
opittuu,
myös
tekee
omat
rahat
Ты
учишься
здесь,
ты
сам
зарабатываешь
деньги.
AY,
täälpäi
opin
(Vittu!)
melkein
kaiken
Эй,
вот
где
я
научился
(блядь!)
почти
всему.
Sen
takii
oon
erilaine,
suurin
osa
follaa
lainei
Вот
почему
я
отличаюсь
от
других,
Большинство
Фолла
Лэйн.
Täälpäi
opittu
olemat
olee
bitch
Я
научилась
быть
стервой.
Täälpäi
opittu
olemat
olemat
vaik
oisit
ritch
То
чему
научился
здесь
не
то
чему
научился
ты
Рич
By
the
way,
tääl
päi
jos
muututte
semmosiks
Кстати,
вот,
если
ты
повернешься
...
Kuben
koko
gang
kokoo
sut
samaten,
lil
bitch!
Вся
банда
Кьюба
тоже
собирает
тебя,
с
** ка!
Täälpäi
opittuu,
pidä
perhe
lähellä
Здесь
мы
учимся,
держи
свою
семью
рядом.
Frendei
ei
jätetä,
sneikkei
ei
kätellä
Френддеи
не
останутся
позади,
сникеи
не
пожмут
друг
другу
руки.
Täälpäin
opittuu,
mun
yli
ei
kävellä
Ты
научишься
здесь,
ты
не
переступишь
через
меня.
Jos
on
kyse
numeroist,
nii
mieluummi
käteistä
Если
речь
идет
о
цифрах,
то
они
скорее
будут
наличными.
Täälpäi
opittuu,
pidä
perhe
lähellä
Здесь
мы
учимся,
держи
свою
семью
рядом.
Frendei
ei
jätetä,
sneikkei
ei
kätellä
Френддеи
не
останутся
позади,
сникеи
не
пожмут
друг
другу
руки.
Täälpäin
opittuu,
mun
yli
ei
kävellä
Ты
научишься
здесь,
ты
не
переступишь
через
меня.
Jos
on
kyse
numeroist,
nii
mieluummi
käteistä
Если
речь
идет
о
цифрах,
то
они
скорее
будут
наличными.
Mä
en
tiedä
mite
siel
päi
Я
не
знаю,
что
там
произошло.
Mut
täälpäi
ne
ei
puhu
vaik
ne
tietäis
Но
здесь
они
не
говорят,
если
знают.
Mä
en
tiedä
mite
siel
päi
Я
не
знаю,
что
там
произошло.
Mut
täälpäi
ne
ei
tollast
paskaa
sietäis
Но
такого
дерьма
они
не
потерпят.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduard Kukko
Attention! Feel free to leave feedback.