Lyrics and translation Kyo - On se tourne autour
Et
nos
mains
qui
se
cassent
sur
les
portes
closes
И
наши
руки
ломаются
над
закрытыми
дверями
Nos
joues
qui
se
glacent
quand
on
prend
la
pose
Наши
щеки
леденеют,
когда
мы
принимаем
позу
Nos
doigts
qui
s′écorchent
à
la
couleur
des
roses
Наши
пальцы,
которые
чешутся
под
цвет
роз
Et
tes
jambes
qui
s'écartent
à
la
chaleur
d′un
autre
И
твои
ноги,
которые
раздвигаются
в
чужом
тепле
Nos
yeux
qui
se
cachent
sous
les
ecchymoses
Наши
глаза,
скрывающиеся
под
синяками
Nos
voix
s'écharpent
dans
ce
qui
les
opposent
et
Наши
голоса
сливаются
в
то,
что
противостоит
им
и
Moi
j'ai
cherché
l′écharde,
l′origine
des
maux
Я
искал
осколок,
источник
болезней.
Mais
ton
lit
restera
mon
dernier
tombeau
Но
твоя
кровать
останется
моей
последней
могилой
On
se
tourne,
tourne,
tourne
autour
Мы
поворачиваемся,
поворачиваемся,
поворачиваемся
Moi
je
tends,
tends,
l'autre
joue
Я
тяну,
тяну,
другую
щеку.
Il
n′y
a
pas
de
magie
ici,
il
n'y
a
pas
de
poésie
mais
Здесь
нет
магии,
нет
поэзии,
но
Il
n′y
a
pas
de
violence
ici
quelques
pages
qu'on
a
déchiré
Здесь
нет
насилия
над
несколькими
страницами,
которые
мы
разорвали
De
la
poussière
d′étoile
dans
la
poche
gauche
Звездная
пыль
в
левом
кармане
Des
peintures
de
toi
enfin
quelques
ébauches
Наконец,
некоторые
твои
картины,
наконец,
несколько
черновиков.
Je
brûlerai
mon
linge
sale
avant
que
tu
ne
me
fauches
Я
сожгу
свое
грязное
белье,
прежде
чем
ты
меня
коснешься.
Que
la
fournaise
des
corps
me
calme
et
me
réchauffe
Пусть
печь
тел
успокоит
и
согреет
меня
Du
haut
des
dunes,
objectif
lune
С
вершины
дюн,
цель
Луны
Les
comètes
fusent
et
se
consumes,
je
me
consume
Кометы
взрываются
и
поглощают
друг
друга,
я
поглощаю
себя
Nos
corps
s'effacent,
à
la
faveur
des
ombres
Наши
тела
стираются,
благодаря
теням
Toi
tu
viendra
m'éteindre
dans
la
clameur
du
monde
Ты
придешь
и
погасишь
меня
в
шуме
мира.
On
se
tourne,
tourne,
tourne
autour
Мы
поворачиваемся,
поворачиваемся,
поворачиваемся
Moi
je
tends,
tends,
l′autre
joue
Я
тяну,
тяну,
другую
щеку.
Il
n′y
a
pas
de
magie
ici
il
n'y
a
pas
de
poésie
mais
Здесь
нет
магии,
здесь
нет
поэзии,
но
Il
n′y
a
pas
de
violence
ici
quelques
pages
qu'on
a
déchiré
Здесь
нет
насилия
над
несколькими
страницами,
которые
мы
разорвали
Il
n′y
a
pas
de
magie
ici
il
n'y
a
pas
de
poésie
mais
Здесь
нет
магии,
здесь
нет
поэзии,
но
Il
n′y
a
pas
de
violence
ici
quelques
pages
qu'on
a
déchiré
Здесь
нет
насилия
над
несколькими
страницами,
которые
мы
разорвали
On
se
tourne,
tourne,
tourne
autour
Мы
поворачиваемся,
поворачиваемся,
поворачиваемся
Moi
je
tends,
tends,
l'autre
joue
Я
тяну,
тяну,
другую
щеку.
Il
n′y
a
pas
de
magie
ici,
il
n′y
a
pas
de
poésie
mais
Здесь
нет
магии,
нет
поэзии,
но
Il
n'y
a
pas
de
violence
ici
quelques
pages
qu′on
a
déchiré
Здесь
нет
насилия
над
несколькими
страницами,
которые
мы
разорвали
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benoit Poher, Florian Dubos, Nicolas Chassagne, Fabien Dubos
Attention! Feel free to leave feedback.