Lyrics and translation Kárpátia - Jól ismertek engem
Jól
ismertek
engem,
a
kovács
vagyok,
Ты
хорошо
меня
знаешь,
я
кузнец.,
Kezem
alól
reggel-este
szikra
pattog.
Утром
и
ночью
под
моими
руками
горит
искра.
Vigyázzatok,
hogy
mi′
csináltok!
Смотри,
что
ты
делаешь.
Mert
a
kalapáccsal
odavágok!
Потому
что
я
собираюсь
ударить
тебя
молотком!
Vigyázzatok,
hogy
mi'
csináltok!
Смотри,
что
ты
делаешь.
Mert
a
kilós
kalapáccsal
odavágok!
Потому
что
я
собираюсь
ударить
тебя
фунтовым
молотком!
Jól
ismertek
engem,
a
bányász
vagyok,
Ты
хорошо
меня
знаешь,
я
Шахтер.
,
Fehér
bőrömön
fekete
szénpor
ragyog.
Моя
белая
кожа
покрыта
черной
угольной
пылью.
Ne
nyúzzatok,
ne
hajtsatok!
Не
напрягайся,
не
гони!
Mert
a
csákányéllel
odasújtok!
Потому
что
ты
ударишь
его
киркой!
Ne
nyúzzatok,
ne
hajtsatok!
Не
напрягайся,
не
гони!
Mert
a
bükkfa
csákányéllel
odasújtok!
Потому
что
Бук
поднимает
тебя!
Jól
ismertek
engem,
a
szabó
vagyok,
Ты
хорошо
меня
знаешь,
я
портной.
Ujjaim
közt
penge
éles
olló
csattog.
У
меня
между
пальцев
острые
ножницы.
Ne
bántsatok,
ha
jót
akartok!
Не
делай
мне
больно,
если
знаешь,
что
для
тебя
лучше.
Mert
az
élet
fonalába
belenyírok!
Потому
что
я
живу
в
потоке
жизни!
Ne
bántsatok,
ha
jót
akartok!
Не
делай
мне
больно,
если
знаешь,
что
для
тебя
лучше.
Mert
az
életetek
fonalába
belenyírok!
Потому
что
я
буду
держаться
за
нить
твоей
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.