Lyrics and translation Kárpátia - Vallomás
Elmondtam
mindazt,
ami
elmondható,
I've
said
all
that
can
be
said,
A
földön
már
nincs
több
kimondatlan
szó,
There
are
no
more
unspoken
words
on
Earth,
Felhők
mögé
bújt
ma
előlem
a
nap,
The
sun
has
hidden
behind
the
clouds
today,
De
elküldött
érted
egy
reménysugarat.
But
it
has
sent
a
ray
of
hope
for
you.
Százszor
meghalni
és
százszor
születni,
To
die
a
hundred
times
and
be
born
a
hundred
times,
A
hajnal
tüzében
melletted
ébredni.
To
wake
up
next
to
you
in
the
fire
of
dawn.
És
szeretni,
csak
szeretni.
And
to
love,
only
to
love.
Még
szeretni,
csak
szeretni.
Still
to
love,
only
to
love.
Jártam
utánad
a
messzi
végtelent,
I
have
sought
you
in
the
distant
infinity,
Nincs
olyan
hely,
ahol
nem
kerestelek.
There
is
no
place
where
I
have
not
searched
for
you.
Rejtettek
téged
a
bokrok,
fák,
tavak,
Bushes,
trees,
lakes
have
hidden
you,
De
látod,
én
mégis
megtaláltalak.
But
you
see,
I
have
found
you
anyway.
Túl
minden
álmon,
túl
az
ismeretlenen,
Beyond
all
dreams,
beyond
the
unknown,
Egy
ajtót
nyitottak,
neked
és
nekem.
A
door
has
been
opened
for
you
and
for
me.
Hol
két
világ
összeér,
harangok
kondulnak,
Where
two
worlds
meet,
bells
ring,
A
menny
és
pokol
bennünk
egybe
olvadnak.
Heaven
and
hell
merge
within
us.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.