Lyrics and translation L.L. Junior - Karrierista Lány
Ismered
őt,
keresed
őt
Вы
знаете
его,
вы
ищете
его
Mindenképp
tudja,
hogy
szédítő
Вы
определенно
знаете,
что
это
головокружительно
Feltűnik
itt,
feltűnik
ott,
mindegyik
palinak
gondot
okoz
Это
проявляется
здесь,
это
проявляется
там,
это
создает
проблемы
каждому
парню
Tudja,
hogy
mit
akar,
mindenhol
bekavar
Он
знает,
чего
хочет,
он
везде
напортачил
Messziről
látják
már
mindent
összezavar
Издалека
видно,
что
уже
все
смущает
Gyönyörű,
csinos
és
szívtörő,
ez
a
karrierista
nő.
Красивая,
симпатичная
и
с
разбитым
сердцем,
эта
карьеристка.
Ha
feltűnik
valahol,
mindenkit
felkavar
Если
он
где-то
появляется,
все
расстраиваются
Jó
a
stílus,
jó
a
haj,
képben
van
a
csaj,
hogy
ő
a
raj.
Хорошая
укладка,
хорошие
волосы,
она
знает,
что
она
- рой.
Szabad
a
csók
nála,
ő
meg
kihasználja
simán.
Она
вольна
целовать
его,
а
он
пользуется
ею.
A
palik
mennek
rá
bután
karrierista
ő
csupán
az
ám!
Он
глупый
карьерист,
вот
и
все!
Valamit
tenni
kéne
már,
valamit
tenni
kéne
már
Что-то
должно
быть
сделано,
что-то
должно
быть
сделано
Valami
jót,
jót,
jót
Что-нибудь
хорошее,
хорошее,
хорошее
Jót,
jót,
jót
Хорошая,
хорошая,
хорошая
örült
lány,
a
karrierista
lány,
de
nem
nekem
való
ó,
de
nem
nekem
való
ó
сумасшедшая
девочка,
карьеристка,
но
не
для
меня,
О,
но
не
для
меня,
О
Bármerre
menjen
hajbókolnak
előtte
- madmazel
Куда
бы
он
ни
пошел,
они
преклоняются
перед
ним
- мадмазель
Miss
dollár
baby
ő,
messziről
csillog
a
tipp-topp
cipője.
Малышка
мисс
Доллар,
ее
туфли
сияют
издалека.
A
palija
hátránya,
hogy
magas
a
számlája
nagyon,
mert
egy
ilyen
lánynak
a
fenntartása
kész
vagyon.
Недостатком
вашего
парня
является
то,
что
его
счет
очень
высок,
потому
что
содержание
такой
девушки
- целое
состояние.
Valamit
tenni
kéne
már,
valamit
tenni
kéne
már
Что-то
должно
быть
сделано,
что-то
должно
быть
сделано
Valami
jót,
jót,
jót
Что-нибудь
хорошее,
хорошее,
хорошее
Jót,
jót,
jót
Хорошая,
хорошая,
хорошая
örült
lány,
a
karrierista
lány,
de
nem
nekem
való
ó,
de
nem
nekem
való
ó
сумасшедшая
девочка,
карьеристка,
но
не
для
меня,
О,
но
не
для
меня,
О
Nincs
egy
rongya
se,
hisztizve
meséli
У
него
нет
тряпки,
он
говорит
это
в
истерике
El
is
hiszi,
Он
верит
в
это,
в
то,
Ahogy
mondja
magát
úgy
bele
éli.
как
ты
это
говоришь,
ты
этим
живешь.
Pedig
az
összes
világ
márka
kifolyik
a
szekrényből,
И
все
же
все
мировые
бренды
выходят
из
шкафа,
De
annyira
elvakult
a
dühtől,
hogy
nem
lát
már
a
szemétől.
Но
он
настолько
ослеплен
яростью,
что
не
может
видеть
своими
глазами.
Valamit
tenni
kéne
már,
valamit
tenni
kéne
már
Что-то
должно
быть
сделано,
что-то
должно
быть
сделано
Valami
jót,
jót,
jót
Что-нибудь
хорошее,
хорошее,
хорошее
Jót,
jót,
jót
Хорошая,
хорошая,
хорошая
örült
lány,
a
karrierista
lány,
de
nem
nekem
való
ó,
de
nem
nekem
való
ó
сумасшедшая
девочка,
карьеристка,
но
не
для
меня,
О,
но
не
для
меня,
О
Minden
lépése
nagy
botrányt
kavar.
Каждый
его
шаг
- это
большой
скандал.
Élő
példa
arra,
hogy
nő
a
baj.
Яркий
пример
того,
как
разрастаются
неприятности.
Szép,
szép
a
külső,
minden
éjjel
csábító
Красивая,
красивая
снаружи,
соблазнительная
каждую
ночь
Csak
kár,
hogy
a
belső
másnapra
kiábrándító.
Жаль
только,
что
интерьер
разочаровывает
на
следующий
день.
Valamit
tenni
kéne
már,
valamit
tenni
kéne
már
Что-то
должно
быть
сделано,
что-то
должно
быть
сделано
Valami
jót,
jót,
jót
Что-нибудь
хорошее,
хорошее,
хорошее
Jót,
jót,
jót
Хорошая,
хорошая,
хорошая
örült
lány,
a
karrierista
lány,
de
nem
сумасшедшая
девочка,
карьеристка,
но
не
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laszlo Lesi, Robert Lakatos, Peter Argyo
Attention! Feel free to leave feedback.