L'algerino - Femme soldat - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation L'algerino - Femme soldat




Elle se lève à 4heures le bébé qui pleure,
Она встает в 4 часа, когда плачет ребенок,
Prépare le biberon change la couche, il est l′heure,
Готовь бутылочку, меняй подгузник, пора,
Elle a dormi d'un oeil le sommeil léger,
Она спала одним глазом легким сном,
Pense aux factures et aux loyés qu′elle doit payer,
Подумай о счетах и преданных, которые она должна заплатить,
Son mari la quitté pour une amie a elle,
Ее муж бросил ее ради подруги, а она,
Le genre d'homme qui on des maitresses à la pelle,
Такой мужчина, которого мы, любовницы, берем на себя.,
Elle se retrouve seule dans un taudit trois enfants a nourrir,
Она оказывается одна в доме, где кормят троих детей,
Elle pleure en cachette mais devant eux elle garde le sourire,
Она тайком плачет, но перед ними она держит улыбку,
Elle accumule des petits boulots pour des petites sommes,
Она копит случайные работы за небольшие деньги,
Y'a pas de sous métiers quand il s′agit de nourrir son môme,
Когда дело доходит до того, чтобы кормить своего ребенка, нет подработки,
Elle est a la fois femme de ménage et caissière,
Она одновременно уборщица и кассирша,
Femme soldat affronte la vie avec une serpillère.
Женщина-солдат противостоит жизни шваброй.
Elle se lève a 4heure du mat,
Она встает в 4 часа от мата,
Réveillé par le petit qui pleur,
Разбудил плачущего малыша,
Change la couche fait le biberon,
Изменение подгузника делает бутылочку для кормления,
La vie est dure même sont regard en dit long,
Жизнь сурова, даже если это взгляд, говорит о многом,
Elle travaille toute la semaine,
Она работает всю неделю,
Elle n′attend de l'aide de personne,
Она не ждет ничьей помощи,
Courageuse et forte,
Смелая и сильная,
Elle accumule des petits boulots pour des petites sommes,
Она копит случайные работы за небольшие деньги,
Sont mari la quittée il y′a 4 ans,
Муж, которого она бросила 4 года назад,
La laisse toute seule avec c'est tourments,
Оставить ее одну с этим мучением.,
Ecoeuré par les hommes,
Раздраженный мужчинами,
Elle puisent sa force dans le sourire de ses enfants.
Она черпает свою силу в улыбке своих детей.
Elle ne se plaint jamais elle vie sa vie toute seule,
Она никогда не жалуется, она живет своей жизнью сама по себе,
Même sous la pluie elle porte les courses toute seule,
Даже под дождем она сама носит покупки,
Elle croise dans la rue des couples qui ont l′air heureux,
Она пересекает улицу с парами, которые выглядят счастливыми,
Mais elle n'envie personne c′est tant mieux pour eux,
Но она никому не завидует, для них это тем лучше.,
Elle fait des économies pour gâté les petits,
Она экономит на том, чтобы избаловать маленьких,
Qui sont un peu de marques à l'école devant leurs amis,
Которые немного отличились в школе перед своими друзьями,
Les enfants peuvent-êtres cruels,
Дети могут быть жестокими,
Quand-ils charrie la chaire de sa chère,
Когда они возятся с кафедрой его дорогой,
C'est enfants c′est toute sa vie.
Это дети, это вся его жизнь.
Elle se lève a 4heure du mat,
Она встает в 4 часа от мата,
Réveillé par le petit qui pleur,
Разбудил плачущего малыша,
Change la couche fait le biberon,
Изменение подгузника делает бутылочку для кормления,
La vie est dur même sont regard en dit long,
Жизнь трудна, даже если это взгляд, говорит о многом,
Elle travaille toute la semaine,
Она работает всю неделю,
Elle n′attend de l'aide de personne,
Она не ждет ничьей помощи,
Courageuse et forte,
Смелая и сильная,
Elle accumule des petits boulots pour des petites sommes.
Она зарабатывает на случайных работах за небольшие деньги.
L′ainé a 15ans traumatisé,
У пожилого человека 15 лет травмы,
Il entend souvent sa mère pleurée,
Он часто слышит, как плачет его мать,
Au milieu de la nuit pour la consoler,
Среди ночи, чтобы утешить ее,
Il dort avec elle,"T'inquiète maman tout va s′arranger."
Он спит с ней: "не волнуйся, мама, все будет хорошо".
Lui qui est môme n'a plus la moyenne,
У него, как у ребенка, больше нет среднего,
Une fois sur deux à l′école il redouble sa 3ème,
Раз в два в школе он удваивает свое 3-е место,
La lacheté d'un homme,
Покупка мужчины,
La bravoure d'une femme qui affronte la vie femme soldat.
Храбрость женщины, которая противостоит жизни женщины-солдата.
Elle se lève a 4heure du mat,
Она встает в 4 часа от мата,
Réveillé par le petit qui pleur,
Разбудил плачущего малыша,
Change la couche fait le biberon,
Изменение подгузника делает бутылочку для кормления,
La vie est dur même sont regard en dit long,
Жизнь трудна, даже если это взгляд, говорит о многом,
Elle travaille toute la semaine,
Она работает всю неделю,
Elle n′attend de l′aide de personne courageuse et forte,
Она не ждет помощи от кого-то смелого и сильного,
Elle accumule des petits boulots pour des petites sommes.
Она зарабатывает на случайных работах за небольшие деньги.
Sont marie la quittée il y'a 4 ans,
Мари ушла из дома 4 года назад,
La laisse toute seule avec c′est tourments,
Оставить ее одну с этим мучением.,
Ecoeuré par les hommes,
Раздраженный мужчинами,
Elle puisent sa force dans le sourire de ses enfants.
Она черпает свою силу в улыбке своих детей.





Writer(s): jayjo, l'algérino


Attention! Feel free to leave feedback.