Lyrics and translation LINKIN PARK - Crawling
Crawling
in
my
skin
Мурашки
по
коже.
These
wounds,
they
will
not
heal
Эти
раны,
они
не
заживут.
Fear
is
how
I
fall
Страх-это
то,
как
я
падаю.
Confusing
what
is
real
Путаница
в
том,
что
реально
There's
something
inside
me
that
pulls
beneath
the
surface
Внутри
меня
есть
что-то,
что
тянет
меня
вниз.
Consuming,
confusing
Поглощает,
сбивает
с
толку
This
lack
of
self
control
I
fear
is
never
ending
Боюсь,
это
отсутствие
самоконтроля
никогда
не
закончится.
I
can't
seem
Я
не
могу
показаться.
To
find
myself
again
Чтобы
найти
себя
снова.
My
walls
are
closing
in
Мои
стены
смыкаются.
(Without
a
sense
of
confidence,
I'm
convinced)
(Без
чувства
уверенности,
я
убежден)
(That
there's
just
too
much
pressure
to
take)
(Что
это
просто
слишком
большое
давление,
чтобы
выдержать)
I've
felt
this
way
before
Я
уже
чувствовал
это
раньше.
So
insecure
Так
неуверенно
Crawling
in
my
skin
Мурашки
по
коже.
These
wounds,
they
will
not
heal
Эти
раны,
они
не
заживут.
Fear
is
how
I
fall
Страх-это
то,
как
я
падаю.
Confusing
what
is
real
Путаница
в
том,
что
реально
Discomfort,
endlessly
has
pulled
itself
upon
me
Дискомфорт,
бесконечно
навалившийся
на
меня.
Distracting,
reacting
Отвлекает,
реагирует
Against
my
will
I
stand
beside
my
own
reflection
Против
своей
воли
я
стою
рядом
со
своим
отражением.
It's
haunting
Оно
преследует
меня.
How
I
can't
seem
Как
я
не
могу
казаться
To
find
myself
again
Чтобы
найти
себя
снова.
My
walls
are
closing
in
Мои
стены
смыкаются.
(Without
a
sense
of
confidence,
I'm
convinced)
(Без
чувства
уверенности,
я
убежден)
(That
there's
just
too
much
pressure
to
take)
(Что
это
просто
слишком
большое
давление,
чтобы
выдержать)
I've
felt
this
way
before
Я
уже
чувствовал
это
раньше.
So
insecure
Так
неуверенно
Crawling
in
my
skin
Мурашки
по
коже.
These
wounds,
they
will
not
heal
Эти
раны,
они
не
заживут.
Fear
is
how
I
fall
Страх-это
то,
как
я
падаю.
Confusing
what
is
real
Путаница
в
том,
что
реально
Crawling
in
my
skin
Мурашки
по
коже.
These
wounds,
they
will
not
heal
Эти
раны,
они
не
заживут.
Fear
is
how
I
fall
Страх-это
то,
как
я
падаю.
Confusing,
confusing
what
is
real
Сбивает
с
толку,
сбивает
с
толку
то,
что
реально
There's
something
inside
me
that
pulls
beneath
the
surface
Внутри
меня
есть
что-то,
что
тянет
меня
вниз.
Consuming
(confusing
what
is
real)
Поглощение
(путаница
с
тем,
что
реально)
This
lack
of
self
control
I
fear
is
never
ending
Боюсь,
это
отсутствие
самоконтроля
никогда
не
закончится.
Controlling
(confusing
what
is
real)
Контроль
(путаница
того,
что
реально)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bennington Chester Charles, Bourdon Robert G, Hahn Joseph, Delson Bradford Philip, Shinoda Michael Kenji
Attention! Feel free to leave feedback.