Lyrics and translation La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - Como Fui A Enamorarme De Ti
Como Fui A Enamorarme De Ti
Как я смог влюбиться в тебя
Como
fui
a
enamorarme
de
ti.
Как
я
смог
влюбиться
в
тебя.
Si
yo
sabia
que
no
era
bueno.
Я
ведь
знал,
что
это
неправильно.
Cuando
en
tus
ojos
me
vi.
Когда
я
увидел
себя
в
твоих
глазах.
Supe
que
ya
no
era
yo.
Я
понял,
что
больше
не
принадлежу
себе.
De
mi
alma
dueño.
Я
больше
не
хозяин
своей
души.
Como
fui
a
enamorarme
de
ti.
Как
я
смог
влюбиться
в
тебя.
Si
envejecido
estoy
de
pena.
Я
состарился
от
печали.
Como
fue
que
te
encontré.
Как
я
смог
тебя
встретить.
Justo
cuando
me
libre
de
mil
cadenas.
Именно
тогда,
когда
я
освободился
от
тысячи
цепей.
Como
fui
a
enamorarme
de
ti.
Как
я
смог
влюбиться
в
тебя.
Si
yo
sabia
que
no
era
bueno.
Я
ведь
знал,
что
это
неправильно.
Como
fui
a
caer
en
este
amor.
Как
я
смог
попасть
в
эту
любовь.
Que
mata,
que
encierra
entre
la
angustia.
Которая
убивает,
которая
заключает
в
тоске.
Que
cala,
que
quema.
Которая
мучает,
которая
жжет.
Que
mi
sangre
envenena.
Которая
отравляет
мою
кровь.
Que
arranca,
mi
vida
cual
pétalo
a
la
flor.
Которая
вырывает
мою
жизнь,
как
лепесток
у
цветка.
Como
fui
a
enamorarme
de
ti.
Как
я
смог
влюбиться
в
тебя.
Si
están
mis
brazos
tan
vacíos.
Мои
руки
так
пусты.
Como
fui
hacer
tan
mía
esta
pasión.
Как
я
смог
сделать
эту
страсть
такой
своей.
Que
mata,
que
se
va
la
esperanza,
Которая
убивает,
которая
уносит
надежду,
Que
parte,
que
muerde,
Которая
разлучает,
которая
кусает,
En
el
fondo
de
mi
alma,
que
grita,
y
encuentra
В
глубине
моей
души,
которая
кричит
и
находит
Solo
vacío
y
dolor.
Только
пустоту
и
боль.
Como
fui
a
enamorarme
de
ti.
Как
я
смог
влюбиться
в
тебя.
Si
bien
sabia
que
no
era
bueno.
Я
ведь
знал,
что
это
неправильно.
Como
fui
a
caer
en
este
amor.
Как
я
смог
попасть
в
эту
любовь.
Que
mata,
que
encierra
entre
la
angustia.
Которая
убивает,
которая
заключает
в
тоске.
Que
cala,
que
quema.
Которая
мучает,
которая
жжет.
Que
mi
sangre
envenena.
Которая
отравляет
мою
кровь.
Que
arranca,
mi
vida
cual
pétalo
a
la
flor.
Которая
вырывает
мою
жизнь,
как
лепесток
у
цветка.
Como
fui
a
enamorarme
de
ti.
Как
я
смог
влюбиться
в
тебя.
Si
están
mis
brazos
tan
vacíos.
Мои
руки
так
пусты.
Como
fui
hacer
tan
mía
esta
pasión.
Как
я
смог
сделать
эту
страсть
такой
своей.
Que
mata,
que
se
va
la
esperanza,
Которая
убивает,
которая
уносит
надежду,
Que
parte,
que
muerde,
Которая
разлучает,
которая
кусает,
En
el
fondo
de
mi
alma,
que
grita,
y
encuentra
В
глубине
моей
души,
которая
кричит
и
находит
Solo
vacío
y
dolor.
Только
пустоту
и
боль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Antonio Solis
Attention! Feel free to leave feedback.