Lyrics and translation La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga feat. Laura Flores - Estamos Enamorados
Estamos Enamorados
Мы влюблены
He
notado
en
su
mirada
Я
заметил
во
взгляде
твоем
La
tristeza
que
marca
a
su
alma
y
a
su
corazon
Печаль,
отметившую
душу
твою
и
твое
сердце
Se
que
duelen,
las
heridas,
Знаю,
болят
раны,
Cuando
sufres
algun
desengaño
o
una
desilucion,
Когда
страдаешь
от
разочарования
или
иллюзии,
La
verdad
quiero
serle
sincero
Правду
скажу,
я
хочу
быть
искренним
Y
decirle
que
quiero
apagar
esta
sed,
И
сказать,
что
хочу
утолить
эту
жажду,
Que
hace
mucho
que
me
hando
quemando,
Что
давно
меня
жжет,
Y
esto
que
yo
traigo
no
puedo
esconder.
И
то,
что
я
испытываю,
не
могу
скрывать.
Estamos
enamorados,
Мы
влюблены,
Y
del
alma
encadenados,
Связаны
душой,
Y
a
la
hora
de
declararnos
А
когда
настает
пора
признаться,
Por
nuestros
temores
siempre
nos
callamos,
Из-за
страха
всегда
молчим,
Estamos
enamorados,
Мы
влюблены,
Con
ansias
hasta
los
huesos,
Тоскуем
до
глубины
души,
Estamos
deseperados
por
vernos
hablar
Отчаянно
хотим
увидеть
друг
друга,
поговорить
Y
comernos
a
besos.
И
исцеловать
друг
друга.
ES
LA
ORIGINAL
MAESTRO,
ЭТО
ОРИГИНАЛЬНЫЙ
МАЭСТРО,
ASI
ES,
COMO
ÑO,
O
NO
LAURITA?,
ИМЕННО
ТАК,
КАК
ÑO,
ИЛИ
НЕТ,
ЛАУРИТА?
ES
LA
ORIGINAL
BANDA
EL
LIMON,
ЭТО
ОРИГИНАЛЬНАЯ
БАНДА
ЛИМОН,
Se
que
no
se
ha
dado
cuenta
Знаю,
что
ты
не
понимаешь
Que
asi
traigo
una
herida
de
muerte
Что
собой
представляет
эта
незаживающая
рана
Y
usted
es
la
razon
И
ты
- ее
причина
Que
cuando
supe
que
existe
Когда
я
узнал,
что
ты
существуешь
Al
momento
le
entregue
mi
vida
y
fue
mi
ilucion.
Я
сразу
же
посвятил
тебе
свою
жизнь
и
сделал
своей
мечтой.
Le
confieso
que
siento
lo
mismo
Признаюсь,
я
чувствую
то
же
самое
Que
es
el
mismo
abismo
de
mi
hacia
usted
Что
от
меня
к
тебе
такая
же
бездна
Que
jamas
me
diria
que
me
quiere
Что
ты
никогда
не
скажешь,
что
любишь
меня
Y
que
nunca
seria
lo
que
nunca
antes
fue.
И
что
никогда
не
станешь
той,
кем
никогда
прежде
не
была.
Estamos
enamorados
Мы
влюблены
Y
del
alma
encadenados
Связаны
душой
Y
a
la
hora
de
declararnos
А
когда
настает
пора
признаться,
Por
nuestros
temores
siempre
nos
callamos
Из-за
страха
всегда
молчим
Estamos
enamorados
Мы
влюблены
Con
ansias
hasta
los
huesos
Тоскуем
до
глубины
души
Estamos
desesperados
Мы
отчаянно
хотим
Por
vernos
hablar
y
comernos
a
besos
Увидеть
друг
друга,
поговорить
и
исцеловать
друг
друга
Estamos
enamorados
Мы
влюблены
Y
del
alma
encadenados
Связаны
душой
Y
a
la
hora
de
declararnos
А
когда
настает
пора
признаться,
Por
nuestros
temores
siempre
nos
callamos
Из-за
страха
всегда
молчим
Estamos
enamorados
Мы
влюблены
Con
ansias
hasta
los
huesos
Тоскуем
до
глубины
души
Estamos
desesperados
Мы
отчаянно
хотим
Por
vernos
hablar
y
comernos
a
besos.
Увидеть
друг
друга,
поговорить
и
исцеловать
друг
друга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil Pertuz Montero
Attention! Feel free to leave feedback.