Lyrics and translation La Renga - Pole
Te
fuiste
lejos,
mi
viejo
amigo
Ты
ушел
далеко,
мой
старый
друг
¿Ahora
a
quién
consejos
voy
a
pedir?
Теперь
к
кому
буду
обращаться
за
советами?
A
esta
parodia
le
falta
un
mimo
Этой
пародии
не
хватает
мима
Y
del
libreto
vas
a
salir
И
из
сценария
ты
уйдешь
Acá
en
la
calle
está
tu
teatro
Здесь,
на
улице,
твой
театр
Y
el
primer
acto
vas
a
morir
И
в
первом
акте
ты
умрешь
Para
ser
todos
y
de
todo
un
poco
Быть
всем
и
немного
всем
Para
que
llore
o
me
hagas
reír
Чтобы
ты
плакала
или
меня
смешила
Si
de
las
sombras
nacen
los
soles
Если
из
теней
рождаются
солнца
Aún
quedan
noches
que
amanecer,
Еще
остаются
ночи,
чтобы
на
рассвете,
Pero
me
falta
esta
madrugada
Но
мне
не
хватает
этого
раннего
утра
Mi
viejo
amigo,
que
me
aconsejes
Мой
старый
друг,
чтобы
ты
мне
советовал
Y
aquel
galpón
que
ya
no
existe
И
тот
сарай,
которого
больше
нет
Donde
creciste
y
pude
aprender
Где
ты
вырос
и
я
смог
научиться
Todos
los
trucos
que
me
enseñaste
Всем
фокусам,
которым
ты
меня
научил
Tan
solo
con
el
arte
de
querer
ser
Только
с
помощью
искусства
быть
Si
de
las
sombras
nacen
los
soles
Если
из
теней
рождаются
солнца
Aún
quedan
noches
que
amanecer,
Еще
остаются
ночи,
чтобы
на
рассвете,
Pero
me
falta
esta
madrugada
Но
мне
не
хватает
этого
раннего
утра
Mi
viejo
amigo,
que
me
aconsejes
Мой
старый
друг,
чтобы
ты
мне
советовал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo Fabian Napoli
Attention! Feel free to leave feedback.