Lyrics and translation La Shica - Dos carnes paralelas (with Miguel Poveda)
Dos carnes paralelas (with Miguel Poveda)
Две параллельные плоти (совместно с Miguel Poveda)
Dos
carnes
paralelas
Две
параллельные
плоти
La
tuya
y
la
mía
Твоя
и
моя
Buscando
multiplicaciones
В
поисках
умножения
Cambiando
besos
por
limones
Обменяв
поцелуев
на
лимоны
Guiños
por
canciones
Подмигиваний
на
песни
Y
un
fajo
de
amor
И
пачки
любви
Dos
carnes
paralelas
Две
параллельные
плоти
Bajo
un
mismo
cielo
Под
одним
небом
Dame
otro
trago
seco
Налей
мне
еще
один
глоточек
Que
ahora
mi
mano
le
toca
Что
теперь
моя
рука
прикасается
Dobla
tu
vuelo
Сделай
полет
Enraízame
el
corazón
Укорени
мне
сердце
Y
no
me
pidas
perdón
И
не
проси
прощения
Que
yo
no
busco
consuelo
Потому
что
я
не
ищу
утешения
Por
esta
quimera
Для
этой
химеры
Que
si
come
mata
Которая,
если
поесть,
убьет
Cierra
primavera
Закрывай
весну
Mi
amor
es
una
timba
peligrosa
Моя
любовь
- это
опасная
игра
Préstame
una
ficha
rosa
Одолжи
мне
розовую
фишку
Pa
comprar
fidelidad
Чтобы
купить
верность
Tu
escalera
de
postura
Позой
лестницы
A
cuanto
estaba
la
carne
Сколько
стоит
плоть?
La
cambio
por
dos
figuras
Я
поменяю
ее
на
два
образа
En
esta
vida
presa
de
loco
manía
В
этой
жизни,
пораженной
безумной
манией
Voy
rogando
valentía
Я
прошу
смелости
Pa
decirte
la
verdad
Чтобы
сказать
тебе
правду
Dos
carnes
paralelas
Две
параллельные
плоти
Bajo
un
mismo
cielo
Под
одним
небом
Dame
otro
trago
seco
de
tu
boca
Налей
мне
еще
один
глоточек
из
своего
рта
Que
ahora
mi
mano
la
toca
Что
теперь
моя
рука
прикасается
Dobla
tu
vuelo
Сделай
полет
Enraízame
el
corazón
Укорени
мне
сердце
Y
no
me
pidas
perdón
И
не
проси
прощения
Que
yo
no
busco
consuelo
Потому
что
я
не
ищу
утешения
Aposte
por
esta
quimera
Я
поставил
на
эту
химеру
Que
si
come
mata
Которая,
если
поесть,
убьет
Cierra
primavera
Закрывай
весну
Desnúdame
tu
escalera
de
postura
Раздень
меня
позой
лестницы
A
cuanto
estaba
la
carne
Сколько
стоит
плоть?
La
cambio
por
dos
figuras
Я
поменяю
ее
на
два
образа
En
esta
vida
presa
de
loco
manía
В
этой
жизни,
пораженной
безумной
манией
Voy
rogando
valentía
Я
прошу
смелости
Pa
decirte
la
verdad
Чтобы
сказать
тебе
правду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Rodriguez Camara, Pablo Martin Jones Johnston, Elsa Pilar Rovayo Gonzalez, Fernando De La Rua Campolim, Luis Domercq Munoz
Attention! Feel free to leave feedback.