La Sonora Dinamita - Otra Ocupa Mi Lugar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Sonora Dinamita - Otra Ocupa Mi Lugar




Otra Ocupa Mi Lugar
Другая Занимает Мое Место
Fui tu gran amor, tu eco en tu voz
Я была твоей большой любовью, твоим эхом в твоем голосе
Tu amanecer, la compañera de tu ayer
Твой рассвет, партнер твоего вчерашнего дня
Te di mi alma y mi hogar, mi juventud, mi soledad
Я дала тебе мою душу и мой дом, мою молодость, мое одиночество
Amé tu cuerpo y tu sonrisa, tus defectos, tus caricias
Я любила твое тело и твою улыбку, твои недостатки, твои ласки
Y ahora otra ocupa mi lugar
А теперь другая занимает мое место
Otra duerme junto a ti
Другая спит рядом с тобой
Y se lleva lo que amé
И она забирает то, что я любила
Sin pensar que mi camino se acababa
Не задумываясь, что мой путь закончился
Que sin ti no valgo nada
Что без тебя я ничего не стою
Y ahora otra ocupa mi lugar
А теперь другая занимает мое место
Otra calmará tu sed
Другая утолит твою жажду
Es difícil olvidar
Трудно забыть
Comprender que ayer te tuve entre mis manos
Понять, что вчера ты был у меня в руках
Y ahora eres de mi hermana
А теперь ты принадлежишь моей сестре
Quiero huir, quiero llorar
Я хочу убежать, я хочу плакать
Quedarme aquí, echarme a andar
Остаться здесь, пойти вперед
Romperlo todo y empezar
Разбить все и начать сначала
Adiós, te digo adiós
Прощай, я говорю тебе прощай
Y sin volver la vista atrás
И не оборачиваясь назад
Me iré despacio en la mañana
Я уйду медленно утром
Con la vida destrozada
С разрушенной жизнью
Mientras otra ocupa mi lugar
Пока другая занимает мое место
Otra duerme junto a ti
Другая спит рядом с тобой
Y se lleva lo que amé
И она забирает то, что я любила
Sin pensar que mi camino se acababa
Не задумываясь, что мой путь закончился
Con La Sonora Dinamita
С La Sonora Dinamita
(Otra ocupa mi lugar)
(Другая занимает мое место)
Quisiera llorar y gritar porque todo...
Я хочу плакать и кричать, потому что все...
Todo lo perdí
Я все потеряла
(Otra ocupa mi lugar)
(Другая занимает мое место)
Yo voy a romper tus recuerdos y así...
Я собираюсь разбить твои воспоминания и так...
Poderte olvidar
Смогу тебя забыть





Writer(s): JOSE MIGUEL GALLARDO VERA


Attention! Feel free to leave feedback.