Lyrics and translation La Vida Bohème - Nicaragua - Tiempo Compartido Live Session
Nicaragua - Tiempo Compartido Live Session
Nicaragua - Tiempo Compartido Live Session
Una
patria
herida
A
wounded
homeland
Y
yo
viendo
el
televisor
And
I
was
watching
TV
Estudiaba
las
leyes
cariño
I
was
studying
the
laws
darling
Todo
me
conviene
Everything
goes
for
me
En
mi
burbuja
social
In
my
social
bubble
Ahora
marchó
sin
rumbo
Now
I
march
without
direction
Cariño
el
corazón
Darling,
my
heart
Me
lo
guarda
el
rosario
Is
guarded
by
the
rosary
Que
me
diste
en
el
adiós
That
you
gave
me
during
our
farewell
Ahora
marchó
sin
rumbo
cariño
Now
I
march
without
direction
my
darling
Cantando
canciones
de...
Singing
songs
of...
De
falsa
revolución.
Of
false
revolution.
Sin
guerra
no
hay
paz
Without
war
there
is
no
peace
Me
dijo
un
señor
A
gentleman
told
me
Sin
sangre
no
hay
cambio!
There
is
no
change
without
blood!
Grite
con
pasión
I
shouted
with
passion
Pensé
que
sería
diferente
I
thought
it
would
be
different
Que
los
que
mate
no
eran
gente
That
those
I
would
kill
were
not
people
Cariño,
cariño,
¿ Que
nos
pasó?
Darling,
darling,
what
happened
to
us?
Yo
no
quería
esto,
mi
patria
murió
I
didn't
want
this,
my
homeland
is
dead
Irónicamente
ella
me
mato
Ironically
she
killed
me
Envaina
la
espada
y
guarda
el
fusil
Sheathe
the
sword
and
put
away
the
rifle
Quería
todo
menos
hacerte
sufrir
I
wanted
everything
but
to
hurt
you
Tu
tumba
cariño,
por
siempre
estará.
Your
grave
my
darling
will
always
be
here
No
no
no
no
nooo
No
no
no
no
nooo
No
no
no
no
no
nooo
No
no
no
no
no
nooo
No
no
no
no
noooo
No
no
no
no
noooo
Tu
tumba
por
siempre
estará
cantando
acá
Your
grave
will
always
be
singing
here
Final
épico.
Epic
ending.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Ayala Teran, Daniel Alejandro De Sousa Diz, Rafael Antonio Perez Medina, Henry Rafael D'arthenay Magdaleno
Attention! Feel free to leave feedback.