Lyrics and translation Laberinto - El Comandante
En
un
avion
de
la
fuerza
В
самолете
силы
De
los
norteamericanos
От
американцев
De
la
guerra
de
Duguay
Из
войны
Дугай
Se
lo
trajeron
robado
Его
украли.
Hay
que
bonito
animal
Вы
должны
красивое
животное
Nacio
para
andar
volando
Я
рожден,
чтобы
летать.
Un
celador
de
Sonoyta
Смотритель
Сонойты
Lo
pasó
de
contrabando
Он
переправил
его
контрабандой.
Entre
ropa
y
cosas
viejas
Между
одеждой
и
старыми
вещами
A
que
historia
de
caballo
К
какой
конской
истории
Parese
una
fantasia
pero
Это
фантазия,
но
Puedo
comprobarlo
Я
могу
это
проверить.
Miguel
angel
en
Caborca
Микеланджело
в
Каборке
Todos
saben
que
es
muy
rico
Все
знают,
что
он
очень
богат.
Contra
riesgos
lo
compró
Против
рисков
купил
его
Para
el
capricho
de
su
hijo
Для
прихоти
вашего
ребенка
10
mil
dolares
pagó
10
тысяч
долларов
заплатил
Aunque
no
tenia
registro
Хотя
у
меня
не
было
регистрации.
Le
dicen
El
Comandante
- Спросил
командир.
Por
que
se
cree
las
batallas
Почему
вы
создаете
сражения
Las
cuadras
donde
el
nacio
Кварталы,
где
я
родился,
Tambien
fueron
bombardeadas
Они
также
были
разбомблены
Por
eso
corre
tranquilo
de
Вот
почему
он
бежит
спокойно
от
Caborca
hasta
Ensenada
Каборка
до
Энсенады
En
Aguaprieta
ganó
В
Агуаприете
победил
A
un
morito
pura
sangre
Чистокровный
Морито
Y
a
la
feria
de
las
flores
И
на
цветочную
ярмарку.
Lo
llevarón
a
Nogales
Они
отвезли
его
в
Ногалес.
Ahi
quedó
sin
correr
Там
он
не
бежал.
Porque
no
tuvo
rivales
Потому
что
у
него
не
было
соперников.
Y
una
vez
en
Mexicali
И
однажды
в
Мехикали
Corrió
con
un
palomino
Побежал
с
голубятней.
Desde
Texas
lo
trajerón
Из
Техаса
его
привезли.
Eran
su
dueño
2 gringos
Были
его
владельцем
2 гринго
600
mil
apostaron
de
los
600
тыс.
Que
son
verdesitos
Что
они
зеленые.
Y
a
la
prueba
de
Kentucky
И
к
испытанию
Кентукки
Que
todos
sueñan
llegarle
Что
все
мечтают
добраться
до
него.
Corriendo
contra
reloj
Бег
против
часов
Hizo
una
hazaña
muy
grande
Он
совершил
очень
большой
подвиг.
Dejo
un
record
espantoso
Я
оставляю
ужасный
рекорд.
Que
no
han
podido
quitarle
Которые
они
не
смогли
отнять
у
него
Si
ellos
hubieran
sabido
Если
бы
они
знали,
Lo
que
de
allá
se
trajeron
То,
что
они
привезли
оттуда,
Nunca
lo
hubieran
vendido
Они
бы
никогда
не
продали
его
Y
todavia
fuera
de
ellos
И
все
еще
вне
их.
Lo
bueno
siempre
han
tenido
Хорошее
у
них
всегда
было.
Pero
esta
vez
no
lo
hisierón
Но
на
этот
раз
я
его
не
обидел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramirez Zamorano Serapio
Album
El Lobo
date of release
13-09-1993
Attention! Feel free to leave feedback.