Lyrics and translation Lacrim - Freestyle Act 1
De
nature
un
vrai
rancunier,
qu'ils
aillent
tous
ce
faire
enculer
От
природы
настоящий
обидчик,
пусть
они
все
делают
это
в
жопу
Mon
salaire
vient
pas
de
Manchester,
les
ken
avant
de
mourir
c'est
tout
ce
que
j'espère
Моя
зарплата
не
из
Манчестера,
Кен
перед
смертью
это
все,
на
что
я
надеюсь
Combien
vivre
avant
de
partir?
À
travailler
combien
sont
morts
de
fatigue?
Сколько
жить
перед
отъездом?
На
работе
сколько
умерли
от
усталости?
On
veut
tous
faire
la
villa
pour
sa
mère,
aujourd'hui
une
paire
de
pompes
c'est
le
prix
d'un
salaire
Мы
все
хотим
сделать
виллу
для
своей
матери,
сегодня
пара
отжиманий-это
цена
зарплаты
On
part
tous
en
vacances
avec
l'argent
de
la
coc',
j'arrive
plus
à
rapper
sur
ça
comme
mettre
des
Sebago
Мы
все
уезжаем
в
отпуск
с
деньгами
coc',
я
больше
не
могу
рэп
об
этом,
как
положить
Sebago
L'album
mécra,
j'ai
prévu
ça,
Lacrim
dans
les
oreilles,
vous
allez
faire
du
sale
Альбом
Мехра,
я
предвидел
это,
Лакрим
в
ушах,
вы
будете
делать
грязные
J'étais
en
taule,
me
parlez
pas
de
haine,
me
parlez
pas
de
peine,
me
parlez
pas
de
paye
Я
был
в
тюрьме,
не
говори
мне
о
ненависти,
не
говори
мне
о
наказании,
не
говори
мне
о
плате
Je
changerai
jamais
pour
avoir
un
chalet
khey,
tu
m'parles
de
vocodeur
on
dirait
qu'j'suis
Cheba
Djenet
Я
никогда
не
изменюсь,
чтобы
иметь
Хей
коттедж,
ты
говоришь
мне
вокодер,
похоже,
я
Шеба
Дженет
T'as
kiffé
D'où
je
viens
ou
Dos
en
or,
ils
sont
au
nord,
pour
les
battre,
j'vais
au
nord
Ты
получил,
откуда
я
родом,
или
обратно
в
золоте,
они
на
севере,
чтобы
победить
их,
я
иду
на
север
J'suis
pas
un
repenti,
braquer
dans
une
Audi,
rapper
notre
putain
d'life
sur
quelques
mélodies
Я
не
раскаиваюсь,
врываюсь
в
Ауди,
рэпирую
нашу
гребаную
жизнь
на
пару
мелодий.
Si
j'fais
ça
pour
les
sous
tu
m'achèves,
c'est
pas
les
chiennes
des
chichas
qui
m'achètent
Если
я
делаю
это
за
гроши,
ты
меня
достаешь,
это
не
суки
Чичи,
которые
меня
покупают.
"J'suis
une
fille
bien
pour
être
honnête
j'veux
un
gosse"
Tu
baises
dans
les
toilettes
"Я
хорошая
девушка,
если
честно,
я
хочу
ребенка"
ты
трахаешься
в
туалете
Un
mec
comme
moi
dans
l'rap
tu
l'as
jamais
vu,
un
public
comme
le
mien
c'est
du
jamais
vu
Такой
парень,
как
я
в
рэпе,
ты
никогда
не
видел,
такая
публика,
как
моя,
никогда
не
видела.
Vous
voulez
du
vrai
son,
j'm'occupe
de
votre
cas,
tu
peux
lâcher
des
larmes
après
deux
litres
de
vodka
Ты
хочешь
настоящего
звука,
я
займусь
твоим
делом,
ты
можешь
выпустить
слезы
после
двух
литров
водки
Y'a
nos
mères
qui
ont
souffert
et
nos
pères
n'ont
même
plus
de
dos,
petit
frère
vend
de
la
drogue
de
plus
en
plus
tôt
Наши
матери
пострадали,
и
у
наших
отцов
даже
нет
спины,
младший
брат
продает
наркотики
все
раньше
и
раньше
J'vais
là
où
tu
met
pas
les
ieps,
ma
soeur
fait
pas
la
con
j'te
mettrais
pas
qu'une
balayette
Я
иду
туда,
где
ты
не
ставишь
глазки,
моя
сестра
не
дура,
я
бы
поставил
тебя
не
просто
подметалкой.
J'ai
peur
que
du
bon
Dieu
tout-puissant...
Kalash
GP-800
Боюсь,
что
от
доброго
Всемогущего
Бога
...
Калаш
ГП-800
Ce
train
de
vie
épuisant,
souffrir
en
vieillissant,
est-ce
que
la
vie
c'est
prendre
des
balles
avec
ta
femme
en
conduisant
Этот
изнурительный
жизненный
поезд,
страдание
по
мере
того,
как
он
становится
старше,
жизнь-это
принимать
мячи
с
твоей
женой
во
время
вождения
Grandissant,
j'ai
compris
qu'en
misant
sur
l'honneur
et
les
principes
je
ferai
du
tort
aux
médisants
Выросший,
я
понял,
что,
делая
ставку
на
честь
и
принципы,
я
причиню
вред
медитирующим
J'ai
fais
du
mal
mais
n'écoute
pas
les
rumeurs
mon
pote,
j'suis
bien
dans
ma
vie
le
9,
4 me
porte
Я
сделал
больно,
но
не
слушай
слухов,
приятель,
я
хорошо
в
моей
жизни
9,
4 несет
меня
On
se
connait
on
n'a
pas
eu
de
piston,
ils
sont
contents
de
voir
mon
fiston
Мы
знакомы,
у
нас
не
было
поршня,
они
рады
видеть
моего
сына.
Une
vie
de
thug
c'est
ça
les
mecs,
dis-leur
à
plus
d'15
ans,
on
avait
déjà
le
fusil
à
lunette
Блатная
жизнь
вот
что,
ребята,
скажи
им,
что
им
больше
15
лет,
у
нас
уже
была
винтовка
с
оптическим
прицелом.
On
faisait
des
sous
devant
les
tass'
qui
miaulaient,
fils
de
pute
j'ai
trop
de
classe
pour
violer
Мы
делали
гроши
перед
ТАСС
' которые
мяукали,
сукин
сын,
я
слишком
классный,
чтобы
насиловать
Demain
je
meurs
si
j'vous
ai
menti,
je
suis
fière
d'avoir
un
gosse
pas
d'être
un
bandit
Завтра
я
умру,
если
солгу
вам,
я
горжусь
тем,
что
у
меня
есть
ребенок,
а
не
бандит.
Rappeur
arrête
de
faire
le
tyran,
quand
t'allais
en
cours
on
tenait
la
street
en
dix
rangs
Рэпер
перестань
быть
хулиганом,
когда
ты
ходил
на
занятия,
мы
держали
улицу
в
десять
рядов.
Corleone,
dans
les
bacs
le
23
juin
Корлеоне,
в
бункерах
23
июня
Soit
tu
chasses
avec
les
loups,
soit
tu
manges
que
les
orties
gros
Либо
ты
охотишься
на
волков,
либо
едишь
только
крупную
крапиву
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.