Lyrics and translation Larry feat. Zed - 187
Regarde
mon
visage,
tu
voulais
un
visa
Посмотри
на
мое
лицо,
ты
хотел
получить
визу.
Ta
peau
c'est
un
problème,
avoue
qu'on
chill
Твоя
кожа-это
проблема,
признайся,
что
мы
остываем.
Qu'on
n'est
pas
chez
nous,
man
Что
нас
нет
дома,
чувак.
Recherche
pas
de
faille,
travaille
mon
pote
(grave,
mon
pote)
Не
ищи
изъянов,
работай,
приятель
(серьезно,
приятель)
Augmenter
mon
capital,
c'est
l'capitain
Увеличение
моего
капитала-это
капитанство
Bin-binks,
mes
TN,
binks,
mon
fer
fait
bang,
des
cachets,
thanks
Бин-Бинкс,
мои
ТН,
Бинкс,
мой
железный
трах,
таблетки,
спасибо
La
vie
d'artiste,
mon
compte
n'est
plus
triste,
non
Жизнь
художника,
мой
счет
больше
не
печален,
верно
Mes
ennemis
ils
sont
tristounets
Мои
враги,
они
несчастны.
Camé
sous
coke,
j'vais
tout
dans
le
çon-cale
Снимаясь
под
кокаином,
Я
отправляюсь
во
все
тяжкие.
Une
enfance
sans
ton
père,
crois-moi
qu'y
a
des
séquelles
Детство
без
твоего
отца,
поверь
мне,
есть
последствия
Masque
de
squelette,
pétasse
vide
la
caisse
Маска
скелета,
сука,
опустошает
ящик
Envoie
l'biff,
faut
qu'j'me
tire,
pour
les
sous
j'fais
du
sale
Отправь
бифа,
мне
нужно
уйти,
за
гроши
я
делаю
грязную
работу.
Ça
soulève
chez
toi,
dans
ton
binks,
dans
ta
salle
Это
поднимается
в
твоем
доме,
в
твоем
бинксе,
в
твоей
комнате
J'réponds
pas
aux
questions
car
j'sais
plus
où
j'en
suis
Я
не
отвечаю
на
вопросы,
потому
что
больше
не
знаю,
где
нахожусь
On
peut
t'effacer
du
tableau,
t'essuyer
tous
les
jours
Мы
можем
стереть
тебя
с
доски,
вытереть
каждый
день.
J'veux
briller,
Zed
aussi
veut
briller,
c'est
l'amour
du
billet
Я
хочу
сиять,
Зед
тоже
хочет
сиять,
это
любовь
к
билету
C'est
L.A
et
13
Blo',
la
dégaine
est
jdid
Это
Лос-Анджелес
и
13
Бло,
выход
jdid
Et
j'peux
plus
mal
m'habiller
И
я
больше
не
могу
плохо
одеваться.
T'as
fauté,
j'te
raye
de
la
liste
Ты
ошибся,
я
вычеркну
тебя
из
списка.
Tu
t'attaques
à
nous,
tu
prends
des
risques
Ты
нападаешь
на
нас,
ты
рискуешь.
Regarde-moi
bien,
guette-moi
mieux
Посмотри
на
меня
внимательно,
присмотри
за
мной
получше
Chez
nous
la
me-ca
est
revendue
par
les
morveux
У
нас
в
доме
МЕ-ка
перепродают
сопляки
Regarde-moi
bien,
guette-moi
mieux
Посмотри
на
меня
внимательно,
присмотри
за
мной
получше
Chez
nous
la
me-ca
est
revendue
par
les
morveux
У
нас
в
доме
МЕ-ка
перепродают
сопляки
Adresse-toi
mieux,
parle-moi
bien
Обращайся
лучше,
говори
со
мной
хорошо
En
attendant,
j'fais
pas
les
mêmes,
pas
les
mêmes
plans
А
пока
я
строю
не
те
же
самые
планы,
не
те
же
самые
планы.
Adresse-toi
mieux,
parle-moi
bien
Обращайся
лучше,
говори
со
мной
хорошо
En
attendant,
j'fais
pas
les
mêmes,
pas
les
mêmes
plans
А
пока
я
строю
не
те
же
самые
планы,
не
те
же
самые
планы.
1-8-7
dans
ta
ville,
ville,
ville
1-8-7
в
твоем
городе,
городе,
городе
Le
temps
passe,
moins
d'amis,
l'ami
Время
идет,
друзей
меньше,
друг
Dans
ton
coin,
fais
des
sous
tranquille
В
своем
углу
спокойно
зарабатывай
гроши.
Si
tu
fais
des
sous,
tous
les
rats
s'ramènent
Если
ты
заработаешь
гроши,
все
крысы
вернутся.
1-8-7
dans
ta
ville,
ville,
ville
1-8-7
в
твоем
городе,
городе,
городе
Le
temps
passe,
moins
d'amis,
l'ami
Время
идет,
друзей
меньше,
друг
Dans
ton
coin,
fais
des
sous
tranquille
В
своем
углу
спокойно
зарабатывай
гроши.
Si
tu
fais
des
sous,
tous
les
rats
s'ramènent
Если
ты
заработаешь
гроши,
все
крысы
вернутся.
Ha,
j'suis
dans
un
bloc,
j'suis
dans
un...
Ха,
я
в
операционной,
я
в
одной...
Ha,
mes
mains
enfarinées
de
blé
Ха,
мои
руки,
покрытые
пшеницей
J'suis
dans
un
bloc,
j'suis
dans
un...
Я
в
операционной,
я
в
одной...
On
s'connaît
bien,
bien,
on
s'connaît
bien
Мы
хорошо
знаем
друг
друга,
хорошо,
хорошо
знаем
друг
друга
On
est
toujours
bien
thug,
hein,
boy
tu
connais
bien
Мы
все
еще
хорошие
бандиты,
да,
парень,
которого
ты
хорошо
знаешь
On
me
dit
que
la
Saint
Glinglin
c'est
pour
les
mecs
en
chien
Мне
сказали,
что
Сент-Глинглин-это
для
парней
на
собачьих
упряжках.
Nous
on
est
toujours
gang,
gang,
gang,
oh
tu
connais
l'train
Мы
все
еще
Банда,
Банда,
Банда,
О,
ты
знаешь
поезд
Vas-y
passe
le
wari,
on
a
bien
grandi
Иди
в
вари,
мы
хорошо
выросли.
C'est
des
bons,
mami,
c'est
des
bons,
papi
Они
хорошие,
Мами,
они
хорошие,
дедушка
Giani
faisait
bosser
Amy,
on
les
a
balance,
c'était
dans
le
Ibis,
han
Джани
работал
с
Эми,
мы
их
развесили,
это
было
в
Ибисе,
Хан.
Bouh,
je
suis
au
taquet,
je
fais
des
paquets,
l'autre
gros
pagaie
Бу,
я
на
привязи,
собираю
пакеты,
другое
большое
весло.
Sans
nous
c'est
pas
la
cité,
c'est
pas
la
cité
Без
нас
это
не
город,
это
не
город
Pas
la
même,
c'est
pas
la
même,
ah
non
Не
то
же
самое,
это
не
то
же
самое,
ах
нет
Mauvais
bail,
dans
la
poche
j'ai
mon
Glock
Плохая
аренда,
в
кармане
у
меня
есть
мой
Глок
Des
amis
veulent
ma
mort,
j'leur
enfonce
des
sextoys
Друзья
хотят
моей
смерти,
я
пихаю
им
секс-игрушки
Ah,
sale
époque,
ça
t'allume
devant
tes
profs
Ах,
грязная
эпоха,
она
зажигает
тебя
перед
твоими
учителями
Ça
t'allume
devant
tes
profs,
à
l'école,
qu'on
se
le
dise
Это
зажигает
тебя
перед
твоими
учителями,
в
школе,
как
бы
мы
ни
говорили
друг
другу.
Regarde-moi
bien,
guette-moi
mieux
Посмотри
на
меня
внимательно,
присмотри
за
мной
получше
Chez
nous
la
me-ca
est
revendue
par
les
morveux
У
нас
в
доме
МЕ-ка
перепродают
сопляки
Regarde-moi
bien,
guette-moi
mieux
Посмотри
на
меня
внимательно,
присмотри
за
мной
получше
Chez
nous
la
me-ca
est
revendue
par
les
morveux
У
нас
в
доме
МЕ-ка
перепродают
сопляки
Adresse-toi
mieux,
parle-moi
bien
Обращайся
лучше,
говори
со
мной
хорошо
En
attendant,
j'fais
pas
les
mêmes,
pas
les
mêmes
plans
А
пока
я
строю
не
те
же
самые
планы,
не
те
же
самые
планы.
Adresse-toi
mieux,
parle-moi
bien
Обращайся
лучше,
говори
со
мной
хорошо
En
attendant,
j'fais
pas
les
mêmes,
pas
les
mêmes
plans
А
пока
я
строю
не
те
же
самые
планы,
не
те
же
самые
планы.
1-8-7
dans
ta
ville,
ville,
ville
1-8-7
в
твоем
городе,
городе,
городе
Le
temps
passe,
moins
d'amis,
l'ami
Время
идет,
друзей
меньше,
друг
Dans
ton
coin,
fais
des
sous
tranquille
В
своем
углу
спокойно
зарабатывай
гроши.
Si
tu
fais
des
sous,
tous
les
rats
s'ramènent
Если
ты
заработаешь
гроши,
все
крысы
вернутся.
1-8-7
dans
ta
ville,
ville,
ville
1-8-7
в
твоем
городе,
городе,
городе
Le
temps
passe,
moins
d'amis,
l'ami
Время
идет,
друзей
меньше,
друг
Dans
ton
coin,
fais
des
sous
tranquille
В
своем
углу
спокойно
зарабатывай
гроши.
Si
tu
fais
des
sous,
tous
les
rats
s'ramènent
Если
ты
заработаешь
гроши,
все
крысы
вернутся.
Ha,
j'suis
dans
un
bloc,
j'suis
dans
un...
Ха,
я
в
операционной,
я
в
одной...
Ha,
mes
mains
enfarinées
de
blé
Ха,
мои
руки,
покрытые
пшеницей
J'suis
dans
un
bloc,
j'suis
dans
un...
Я
в
операционной,
я
в
одной...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cello, Dioscures, Larry, Zed
Attention! Feel free to leave feedback.