Las Dianas - Olvídame - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Las Dianas - Olvídame




Olvídame
Forget Me
Últimamente veo que te has aficionado
Lately I see that you've taken a liking
A ser todo lo que crees que me hace falta
To being everything you think I wanted
He silenciado tu conversación en WhatsApp
I muted your conversation on WhatsApp
Me he salido del grupo en el que estabas
I left the group you were in
La verdad es que no tengo ganas
The truth is, I don't feel like
De aguantar a otro puto pesado
Putting up with another boring jerk
Un día te quise, pero ahora es lo que toca
I loved you once, but now this is what it's come to
Darte cuenta de que ya no te doy bola
Realizing that I don't give you any attention anymore
Y es que no ves que ya nada me impresiona
And you don't see that nothing impresses me
Ni si quiera tus posturas de Superman
Not even your Superman poses
Ya no soporto el postureo en tus historias
I can't stand the posing in your stories anymore
Ni las indirectas por Instagram
Or the hints on Instagram
No me mires ni, aunque sea desde lejos
Don't look at me, not even from afar
No me busques en las fiestas del pueblo
Don't look for me at the village festivals
No preguntes si es que tengo un novio nuevo
Don't ask if I have a new boyfriend
Olvidame, olvidame, olvidame, olvidame
Forget me, forget me, forget me, forget me
Alguien te dijo guapo y te lo has creído
Someone told you you were handsome and you believed them
Mis amigos ya no son tus amigos
My friends are no longer your friends
Las confianzas que te tomas nos dan asco
We're disgusted by the liberties you take
Ahora solo te quiere tu gato
Now only your cat loves you
Tu pobre abuela se va a quedar en paro
Your poor grandmother is going to lose her job
Y tu amigo deja pelo en el cuarto
And your friend leaves hair in the bathroom
Porque me das tanto el coñazo por la calle
Why are you bothering me so much on the street?
Y vienes a las discotecas a mirarme
And you come to the discos to look at me
Tu madre te llama a las 2 de la mañana
Your mother calls you at 2 in the morning
Porque tienes que ir pronto a la cama
Because you have to go to bed early
Siempre te pides un Nestea y un Aquarium
You always order a Nestea and an Aquarium
Porque la coca cola te da gases
Because Coca-Cola gives you gas
No me digas que el amor todo lo puede
Don't tell me that love conquers all
No me vengas con tus mierdas de siempre
Don't come to me with your usual crap
Parece que todavía no lo entiendes
It seems you still don't get it
Olvidame, olvidame, olvidame, olvidame
Forget me, forget me, forget me, forget me
No me mires ni, aunque sea desde lejos
Don't look at me, not even from afar
No me busques en las fiestas del pueblo
Don't look for me at the village festivals
No preguntes si es que tengo un novio nuevo
Don't ask if I have a new boyfriend
Olvidame, olvidame, olvidame, olvidame
Forget me, forget me, forget me, forget me
Olvidame, olvidame, olvidame
Forget me, forget me, forget me





Writer(s): Paulina Del Carmen Martin Sanchez, Ana Torres Fernandez, Laura Torres Fernandez, Maria Arias Lopez, Isabel Torres Lopez


Attention! Feel free to leave feedback.