Laura - Immer wieder (radio one version) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Laura - Immer wieder (radio one version)




Immer wieder (radio one version)
Again and Again (radio one version)
Wisst ihr was es ist, das man nicht vergisst?
Do you know what it is, that you can't forget?
Alles was ich habe, Erinnerung an die Tage,
Everything I have, memories of the days,
Die ich im Herzen trage. Momente im Leben, die mir soviel geben.
That I carry in my heart. Moments in life, that give me so much.
Muss immer daran denken, versuch mich abzulenken,
I always have to think about it, try to distract myself,
Will kein Mitleid - ist Vergangenheit.
Don't want pity - it's the past.
Wie kam es nur soweit? Gegenwart ist da,
How did it come to this? The present is here,
Realität nehm ich wahr .
I perceive reality .
Es tut so weh, okay,
It hurts so much, okay,
Versuche nicht zu weinen, interessieren tut es keinen.
I try not to cry, nobody cares.
Kann es nicht verstehn es muss gehen das Verlangen dich zu sehn
I can't understand it, it has to go, the desire to see you
Hör auf es bringt mich nur schlecht drauf
Stop it, it just makes me feel bad
Es ist soweit die Sehnsucht schreit lässt mich nicht mehr in Ruh
The time has come, the longing screams, it doesn't leave me alone anymore
Schuld bist du
It's your fault
Leidenschaft ich spüre sie wie noch nie
Passion I feel it like never before
Will zu dir komm zu mir jetzt und hier
Want to you, come to me now and here
Immer wieder, immer wieder denk ich an dich
Again and again, again and again I think of you
Immer wieder, immer wieder vermiss ich dich
Again and again, again and again I miss you
Tausendmal berührt, tausendmal gespürt,
Touched a thousand times, felt a thousand times,
Tausendmal geliebt.
Loved a thousand times.
Immer wieder immer wieder denk ich an dich (Immer wieder)
Again and again, again and again I think of you (Again and again)
Immer wieder immer wieder vermiss ich dich (ich vermiss dich)
Again and again, again and again I miss you (I miss you)
Tausendmal berührt (berührt), tausendmal gespürt (gespürt),
Touched a thousand times (touched), felt a thousand times (felt),
Tausendmal geliebt (geliebt).
Loved a thousand times (loved).
Was ist nur passiert?
What happened?
Ich schrieb dir einen Brief dann rief ich dich an
I wrote you a letter then I called you
So begann mein Unglück nichts kam zurück
That's how my misfortune began, nothing came back
Jahre sind es her doch der Abschied fiel mir schwer sogar sehr
It's been years, but the farewell was hard for me, even very hard
Traurigkeiten werden mich begleiten
Sadness will accompany me
Ein Leben lang an jedem Ort
A lifetime in every place
Warst einfach fort ohne ein Wort
You were just gone without a word
Könnte ich nur schrein könnte ich mich nur befrein
If I could only scream, if I could only free myself
Von all den Gefühlen die mich so durchwühlen
From all the feelings that stir me up so much
Mich zerstören kannst du mich nicht hören?
Destroying me, can't you hear me?
Will das es ein Ende hat ich hab es satt
Want it to end, I'm fed up
Sag mir wo du bist wo es ist
Tell me where you are, where it is
Werd dich suchen und dich finden
Will search for you and find you
Kannst nicht so verschwinden
Can't just disappear like that
Werd nicht ruhn werd alles dafür tun
Won't rest, will do everything for it
Bis ans Ende der Welt würd ich gehen um dich nochmal zu sehn!
To the end of the world I would go to see you again!
Immer wieder, immer wieder denk ich an dich
Again and again, again and again I think of you
Immer wieder, immer wieder vermiss ich dich
Again and again, again and again I miss you
Tausendmal berührt, tausendmal gespürt,
Touched a thousand times, felt a thousand times,
Tausendmal geliebt.
Loved a thousand times.
Was ist nur passiert?
What happened?
Immer wieder immer wieder denk ich an dich (Immer wieder)
Again and again, again and again I think of you (Again and again)
Immer wieder immer wieder vermiss ich dich (ich vermiss dich)
Again and again, again and again I miss you (I miss you)
Tausendmal berührt (berührt) tausendmal gespürt (gespürt)
Touched a thousand times (touched) felt a thousand times (felt)
Tausendmal geliebt (geliebt).
Loved a thousand times (loved).
Was ist nur passiert?
What happened?
Immer wieder
Again and again





Writer(s): John O'flynn, Laura Schneider, Don Gray, Sebastian Pobot


Attention! Feel free to leave feedback.