Lyrics and translation Laura Bono - Tutto Ha Una Spiegazione
Tutto Ha Una Spiegazione
Всё имеет объяснение
Ti
chiedi
sempre
perché
Ты
всегда
спрашиваешь,
почему
Io
mi
chiedo
sempre
perché
Я
тоже
всегда
спрашиваю,
почему
Se
la
risposta
la
trovi
Если
найдешь
ответ
Poi
falla
sapere
anche
a
me
Дай
знать
и
мне
Si
arriva
a
conclusioni
in
fretta
К
выводам
приходят
быстро
Almeno
poi
non
ci
pensi
più
По
крайней
мере,
потом
уже
не
думают
об
этом
Io
non
ci
riesco
e
realizzo
che
Я
не
могу
так,
и
понимаю,
что
è
finito
tutto
tra
noi
Между
нами
всё
кончено
Tutto
ha
una
spiegazione
У
всего
есть
объяснение
Una
motivazione
Мотивировка
Se
vuoi
chiamarlo
destino
Если
ты
хочешь
назвать
это
судьбой
Disegno
divino
Божественным
промыслом
Tutto
ha
una
sua
spiegazione
У
всего
есть
своё
объяснение
I
miei
sbalzi
d'umore
Мои
перепады
настроения
Come
la
borsa
che
sale,
che
scende
Как
биржа,
которая
то
поднимается,
то
падает
Che
sale,
che
scende
То
поднимается,
то
падает
Abbiamo
sempre
piedi
e
mani
У
нас
по-прежнему
есть
руки
и
ноги
Lo
vedi
niente
cambia
di
noi
Видишь,
ничего
не
изменилось
в
нас
Forse
un
po'
le
abitudini
Разве
что
немного
привычки
O
almeno
le
mie
senza
te
Или,
по
крайней
мере,
мои
без
тебя
Tutto
ha
una
spiegazione
У
всего
есть
объяснение
Una
motivazione
Мотивировка
Se
vuoi
chiamarlo
destino
Если
ты
хочешь
назвать
это
судьбой
Disegno
divino
Божественным
промыслом
Tutto
ha
una
sua
spiegazione
У
всего
есть
своё
объяснение
I
miei
sbalzi
d'umore
Мои
перепады
настроения
Come
la
borsa
che
sale,
che
scende
Как
биржа,
которая
то
поднимается,
то
падает
Che
sale,
che
scende
То
поднимается,
то
падает
Ti
chiedi
sempre
perché
Ты
всегда
спрашиваешь,
почему
Io
mi
chiedo
sempre
perché
Я
тоже
всегда
спрашиваю,
почему
Eppure
tutto
ha
una
spiegazione
И
всё
же
у
всего
есть
объяснение
Se
finisce
ci
sarà
una
ragione
Если
это
закончилось,
значит,
есть
причина
Ci
sarà
una
ragione
Должна
быть
причина
Ci
sarà
una
ragione
Должна
быть
причина
Un'amore
violento
Любовь-насилие
Che
non
lascia
un
momento
Не
оставляющая
в
покое
Un
respiro
soltanto
Всего
на
одно
мгновение
Per
rendersi
conto
Чтобы
осознать
Tutto
è
andato
a
puttane
Что
всё
пошло
к
чертям
собачьим
Non
trovo
una
spiegazione
Я
не
нахожу
объяснений
Non
ho
chiari
i
passaggi
В
моих
мыслях
нет
ясности
Mi
volto
e
non
ci
sei
più
Оборачиваюсь,
а
тебя
уже
нет
Tutto
ha
una
spiegazione
У
всего
есть
объяснение
Una
motivazione
Мотивировка
Se
vuoi
chiamarlo
destino
Если
ты
хочешь
назвать
это
судьбой
Disegno
divino
Божественным
промыслом
Tutto
ha
una
sua
spiegazione
У
всего
есть
своё
объяснение
I
miei
sbalzi
d'umore
Мои
перепады
настроения
Come
la
borsa
che
sale
Как
биржа,
которая
то
поднимается
Che
scende,
che
sale
То
падает,
то
поднимается
Tutto
ha
una
spiagazione
У
всего
есть
объяснение
Non
trovo
una
soluzione
Я
не
нахожу
решения
Per
non
restare
qui
a
farmene
una
ragione
Чтобы
не
остаться
здесь
и
не
думать
об
этом
Tutto
ha
una
spiegazione
У
всего
есть
объяснение
Tutto
ha
una
spiegazione
У
всего
есть
объяснение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Natale, Laura Bonometti
Attention! Feel free to leave feedback.