Lyrics and translation Laurent Voulzy - Karin Redinger
Jolies
jeunes
mariées
Красивые
молодые
невесты
Lune
de
miel
à
peine
commencée
Медовый
месяц
едва
начался
Méfiez-vous
des
voyageurs
Остерегайтесь
путешественников
Voyez
Karin
Redinger
Посмотрите
На
Карин
Редингер
Karin
Redinger
Карин
Редингер
J'ai
reçu
votre
lettre
à
fleurs
Я
получил
ваше
письмо
с
цветами
Vous
devez
être
endormie
Вы,
должно
быть,
спите
Rêveuse
de
choses
qui
sont
loin
Мечтающая
о
вещах,
которые
далеки
De
moi
peut-être
alors
c'est
pas
bien
От
меня,
может
быть,
тогда
это
нехорошо,
Karin
Redinger
Карин
Редингер
Y'a
un
morceau
caché
de
mon
cœur
В
моем
сердце
есть
скрытый
кусочек
Qui
est
resté
quelque
part
sur
un
bateau
vapeur
Который
остался
где-то
на
пароходе,
Vous
étiez
mariée
depuis
deux
heures
Вы
были
замужем
уже
два
часа
Vous
laissiez
le
vent
montrer
vos
jambes
en
douceur
Вы
позволяли
ветру
плавно
показывать
ваши
ноги
Et
vous
m'aviez
remarqué
parmi
les
voyageurs
И
вы
заметили
меня
среди
путешественников
Karin
Redinger
Карин
Редингер
Arrêtez
de
m'envoyer
des
fleurs
Прекратите
присылать
мне
цветы
J'ai
une
femme
à
Paris
et
vous
un
gentil
mari
У
меня
есть
жена
в
Париже,
а
вы
хороший
муж
Cessons-là
cette
musicale
comédie
Давайте
прекратим
эту
музыкальную
комедию
Votre
lune
de
miel
au
fil
de
l'eau
Ваш
медовый
месяц
у
воды
Vous
veniez
le
matin
très
tôt
et
vive
l'amour
en
bateau
Вы
приходили
утром
очень
рано
и
да
здравствует
любовь
на
лодке
Endormi
le
petit
mari
sur
le
Mississippi
Спящий
маленький
муж
на
Миссисипи
Vous
étiez
quand
même
un
peu
gonflée
Вы
все
еще
были
немного
взвинчены
De
m'apporter
mon
café
Принеси
мне
мой
кофе
Karin
Redinger
Карин
Редингер,
Veuillez
oublier
ce
steamer
пожалуйста,
забудьте
об
этом
пароходе
Cette
petite
plaisanterie
Эта
маленькая
шутка
M'a
fait
pleurer
dans
mon
lit
Заставил
меня
плакать
в
постели,
Heureusement
pas
trop
longtemps
(honey,
honey)
К
счастью,
не
слишком
долго
(мед,
Мед)
Karin
Redinger
Карин
Редингер
Ne
venez
pas
voir
le
Sacré-Cœur
Не
приходите
и
не
смотрите
на
Сакре-Кер
Laissez
Paris
tranquille
Оставьте
Париж
в
покое
Vous
êtes
dangereuse
dans
cette
ville
Вы
опасны
в
этом
городе
Un
Français
c'est
souvent
sentimental
Француз
часто
бывает
сентиментален
Vous
laissiez
le
vent
montrer
vos
jambes
en
douceur
Вы
позволяли
ветру
плавно
показывать
ваши
ноги
Et
vous
m'aviez
remarqué
parmi
les
voyageurs
И
вы
заметили
меня
среди
путешественников
Karin
Redinger
Карин
Редингер
Arrêtez
de
m'envoyer
des
fleurs
Перестань
присылать
мне
цветы
Dix
jours
en
bateau
fou
Десять
дней
на
сумасшедшей
лодке
Souvenirs
rendez-vous
воспоминания
о
свидании
C'est
fini
love
from
me
to
you
(from
me
to
you)
Все
кончено,
любовь
от
меня
к
тебе
(от
меня
к
тебе)
Karin
Redinger
Карин
Редингер
Y'a
déjà
quelqu'un
dans
mon
cœur
В
моем
сердце
уже
есть
кто-то
Cette
petite
plaisanterie
m'a
fait
pleurer
dans
mon
lit
Эта
маленькая
шутка
заставила
меня
плакать
в
постели
Cessons-là
cette
musicale
comédie
(cessons-là
cette
musicale
comédie)
давайте
прекратим
эту
музыкальную
комедию
(давайте
прекратим
эту
музыкальную
комедию)
Cessons-là
cette
musicale
comédie
(cette
musicale
comédie)
Давайте
прекратим
эту
музыкальную
комедию
(эту
музыкальную
комедию)
Cessons-là
cette
musicale
comédie
(joke)
Давайте
прекратим
эту
музыкальную
комедию
(шутка)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laurent Voulzy, Alain Souchon
Attention! Feel free to leave feedback.