Laurie Lewis - Acony Bell - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Laurie Lewis - Acony Bell




The fairest bloom the mountain know
Самое прекрасное цветение, какое только знают горы
Is not an iris or a wild rose
Это не ирис и не дикая роза
But the little flower of which i'll tell
Но маленький цветок, о котором я расскажу
Known as the brave acony bell
Известен как храбрый акони-белл
Just a simple flower so small and plain
Просто простой цветок, такой маленький и невзрачный
With a pearly hue and a little known name
С жемчужным оттенком и малоизвестным названием
But the yellow birds sing when they see it bloom
Но желтые птицы поют, когда видят, как он цветет
For they know that spring is coming soon
Ибо они знают, что скоро наступит весна
Well it makes its home mid the rocks and the rills
Что ж, он обосновался среди скал и ручьев
Where the snow lies deep on the windy hills
Где на продуваемых ветрами холмах лежит глубокий снег
And it tells the world "why should i wait
И это говорит миру: "Почему я должен ждать
This ice and snow is gonna melt away"
Этот лед и снег скоро растают"
And so i'll sing that yellow bird's song
И поэтому я спою песню этой желтой птицы
For the troubled times will soon be gone
Ибо смутные времена скоро пройдут





Writer(s): Rawlings David Todd, Welch Gillian Howard


Attention! Feel free to leave feedback.