Lauriete - Sonhei - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lauriete - Sonhei




Eu sonhei que uma grande multidão
Мне приснилось, что большая толпа
Caminhava e cantava uma canção
Шел и пел одну песню
Na frente dela ia um lindo Rei
Перед ней шел прекрасный Король
O seu trono reluzente era inexplicável
Престол его блестящие было необъяснимое
O seu rosto atraente o seu olhar amável
Ваше лицо привлекательным ваш взгляд незлой
Foi assim o lindo sonho que eu sonhei
Так же был прекрасный сон, который я мечтал
E a multidão seguia rumo a uma cidade
И народ следовал в направлении города
De aparência transbordante de felicidade
Внешний вид бьющий через край счастья
Lugar onde a tristeza nunca foi
Место, где печаль никогда не было
A derrota e o fracasso
Поражения и неудачи
jamais encontram espaço
Там никогда не находят
Não existe dor e nem haverá depois
Нет боли и не будет после
E vi abrir, e vi abrir
И увидел я открывается, и я увидел открыть
Os portões eternos da cidade eu vi abrir
Врата вечные города, я увидел открыть
Ouvi cantar, ouvi cantar
Я слышал пение, я слышал, петь
Um coral de Querubins e anjos eu ouvi cantar
Хор Херувимов и ангелов, я слышал, петь
E o rei dos reis, e o rei dos reis
И царь царей, и царь царей, и
Foi entrando na cidade com a multidão
Был въезд в город с толпой
Foi que eu entendi a letra da canção
Именно там я понял слова песни
Abre portas e portões eternos, para entrar o Rei da Glória
Открывает двери и ворота вечные, чтобы войти Царь Славы
Ele vem com a sua igreja cheia de vitória
Он приходит к своей церкви, полной победы
É o noivo esperado a hora chegou, é o dia do Senhor
Жениха ожидали в час уже настал, - это день Господа
Toda mesa está preparada e ali não falta nada
Все стол готов и там ничего не пропало
A cidade iluminada e a noiva adornada, é o dia do Senhor
Город освещен и невеста, убранная, в день Господа
É a festa dos remidos que por Deus não foram esquecidos
Праздник искупленных Бога не были забыты
É o povo que na glória será recebido
Это люди, которые на славу встретят
São as bodas do cordeiro que João falou, é a ceia do Senhor
Являются агнца, что Иоанн говорил, - это вечеря господня
E com voz bem afinada o coral de anjos não parou
И с голосом, тонко настроенный хор ангелов не остановился
E o sonho mais bonito ainda se tornou
И мечта красивее еще стала
Com outro hino que o coral cantou
С другой гимн, который пел хор
Levantai-vos oh! portões eternos, para entrar o Rei da glória
Встаньте oh! врата вечные, чтобы войти Царь славы
Ele é o Rei da glória, Senhor dos Senhores
Он-Царь славы, Господь Господствующих
Forte na batalha, Senhor dos exércitos
Сильный в брани, Господь саваоф
Quem é o rei da glória, é Jesus
Кто есть царь славы, Иисус
E vi abrir, e vi abrir
И увидел я открывается, и я увидел открыть
Os portões eternos da cidade eu vi abrir
Врата вечные города, я увидел открыть
Ouvi cantar, ouvi cantar
Я слышал пение, я слышал, петь
Um coral de Querubins e anjos eu ouvi cantar
Хор Херувимов и ангелов, я слышал, петь
E o rei dos reis, e o rei dos reis
И царь царей, и царь царей, и
Foi entrando na cidade com a multidão
Был въезд в город с толпой
Foi que eu entendi a letra da canção
Именно там я понял слова песни
Abre portas e portões eternos, para entrar o Rei da Glória
Открывает двери и ворота вечные, чтобы войти Царь Славы
Ele vem com a sua igreja cheia de vitória
Он приходит к своей церкви, полной победы
É o noivo esperado a hora chegou, é o dia do Senhor
Жениха ожидали в час уже настал, - это день Господа
Toda mesa está preparada e ali não falta nada
Все стол готов и там ничего не пропало
A cidade iluminada e a noiva adornada, é o dia do Senhor
Город освещен и невеста, убранная, в день Господа
É a festa dos remidos que por Deus não foram esquecidos
Праздник искупленных Бога не были забыты
É o povo que na glória será recebido
Это люди, которые на славу встретят
São as bodas do cordeiro que João falou, é a ceia do Senhor
Являются агнца, что Иоанн говорил, - это вечеря господня
E com voz bem afinada o coral de anjos não parou
И с голосом, тонко настроенный хор ангелов не остановился
E o sonho mais bonito ainda se tornou
И мечта красивее еще стала
Com outro hino que o coral cantou
С другой гимн, который пел хор
Levantai-vos oh! portões eternos, para entrar o Rei da glória
Встаньте oh! врата вечные, чтобы войти Царь славы
Ele é o Rei da glória, Senhor dos Senhores
Он-Царь славы, Господь Господствующих
Forte na batalha, Senhor dos exércitos
Сильный в брани, Господь саваоф
Quem é o rei da glória, é Jesus
Кто есть царь славы, Иисус
O rei dos reis
Царь царей





Writer(s): Samuel Jose Dos Santos, Daniel Dos Santos


Attention! Feel free to leave feedback.