Le Luci della Centrale Elettrica - Piromani - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Le Luci della Centrale Elettrica - Piromani




Piromani
Pyromaniacs
Incendia le farfalle meccaniche
Set fire to the mechanical butterflies
Le rose lisergiche e i nostri pochi orgasmi
The lysergic roses and our meager orgasms
Ti ricordi dei combattimenti fra i cigni finti
Do you remember the fights between the fake swans
E delle sere a sbranarsi?
And the evenings spent tearing each other apart?
Delle sere a strafarsi
The evenings spent getting high?
Con me non devi essere niente
With me, you don't have to be anything
Con me non devi essere niente
With me, you don't have to be anything
Venere del mio intestino tenue
Venus of my small intestine
Quando dormo guido piano
When I sleep, I drive slowly
Non ti preoccupare
Don't worry
Venere delle nostre sterili polemiche
Venus of our sterile arguments
Andremo a Londra a dimagrire
We'll go to London to lose weight
Con me non devi essere niente
With me, you don't have to be anything
Con me non devi essere niente
With me, you don't have to be anything
Con me non devi essere niente
With me, you don't have to be anything
Con me non devi essere niente
With me, you don't have to be anything
E stavi diventando blu
And you were turning blue
Anche tu
You too
I tuoi insulti
Your insults
I tuoi fiori finti
Your fake flowers
Le siringhe disinfettate
The disinfected syringes
Coi nostri occhi di criptonite
With our kryptonite eyes
Coi nostri occhi di criptonite
With our kryptonite eyes
E andiamo vedere le luci
And let's go see the lights
Della centrale elettrica
Of the power plant
E andiamo a vedere le luci
And let's go see the lights
Della centrale a turbogas
Of the turbogas power plant
E tornino a scoppiare a ridere
May our bulimic Madonnas
Le nostre madonne bulimiche
Burst out laughing again
E tornino a crepare, ma dal ridere
May our anorexic Madonnas
Le nostre madonne anoressiche
Die again, but from laughter
Incendia le farfalle meccaniche
Set fire to the mechanical butterflies
Le rose lisergiche e i nostri pochi orgasmi
The lysergic roses and our meager orgasms
Ti ricordi dei combattimenti fra i cigni finti
Do you remember the fights between the fake swans
E delle sere a sbranarsi?
And the evenings spent tearing each other apart?
Delle sere a strafarsi
The evenings spent getting high?
Addio fottiti, ma aspettami
Goodbye, fuck you, but wait for me
Addio fottiti, ma aspettami
Goodbye, fuck you, but wait for me
Addio fottiti, ma aspettami
Goodbye, fuck you, but wait for me
Addio fottiti, ma aspettami
Goodbye, fuck you, but wait for me
E andiamo a vedere le luci della centrale elettrica
And let's go see the lights of the power plant
E andiamo a vedere i colori delle ciminiere dall'alto dei nostri elicotteri immaginari
Let's go see the colors of the chimneys from the top of our imaginary helicopters
Andiamo a dare fuoco ai tramonti e alle macchine parcheggiate male
Let's set fire to the sunsets and the badly parked cars
Ad assaltare ancora i cieli, a farci sconfiggere e a finire suoi telegiornali
Let's attack the skies again, let's get defeated and end up on the news
Foto in bianco e nero delle nostre facce stravolte sui quotidiani locali
Black and white photos of our distorted faces on the local newspapers
Andiamo a vedere i canteri delle case popolari
Let's go see the construction sites of public housing
Dai finestrini dei treni ad alta velocità
From the windows of high-speed trains
Trasformiamo questa città in un'altra cazzo di città
Let's turn this city into another fucking city
Andiamo a vedere le luci (andiamo a vedere le luci)
Let's go see the lights (let's go see the lights)
Della centrale elettrica
Of the power plant
Andiamo a vedere le luci (andiamo a vedere le luci)
Let's go see the lights (let's go see the lights)
Della centrale a turbogas
Of the turbogas power plant
E tornino a scoppiare a ridere
May our bulimic Madonnas
Le nostre madonne bulimiche
Burst out laughing again
E tornino a crepare, ma dal ridere
May our anorexic Madonnas
Le nostre madonne anoressiche
Die again, but from laughter
E le fotomodelle
And the models
Le tue fotomodelle
Your models
E le fotomodelle
And the models
Le tue fotomodelle
Your models
E le fotomodelle
And the models
Le tue fotomodelle
Your models
Le tue fottute fotomodelle
Your fucking models





Writer(s): Vasco Brondi


Attention! Feel free to leave feedback.