Lyrics and translation LeToya Luckett feat. Paul Wall & Slim Thug - I'm Good
Bet
you
remember
how
I
used
to
put
it
down
Держу
пари,
ты
помнишь,
как
я
обычно
это
записывал
When
you
used
to
be
my
baby
Когда
ты
была
моей
малышкой
We
used
to
hang
out
at
the
crib
or
g-get
around
town
Мы
обычно
зависали
в
"колыбели"
или
гуляли
по
городу
Till
you
switched
the
game
up
on
me
Пока
ты
не
переключил
игру
на
меня
You
never
realized
what
you
had
Ты
никогда
не
осознавал,
что
у
тебя
было
Now
that
I'm
gone,
no,
I
won't
be
back
Теперь,
когда
я
ушел,
нет,
я
не
вернусь
And
I
can
smile
'cause
it's
over
me
И
я
могу
улыбаться,
потому
что
это
надо
мной
That's
what
get
for
trying
to
do
me
shady
Вот
что
получаешь
за
то,
что
пытаешься
обвести
меня
вокруг
пальца
And
I
heard
about
the
chick
you
had
in
my
car
И
я
слышал
о
цыпочке,
которая
была
у
тебя
в
моей
машине
Shoulda
known
the
day
would
come
when
you
would
get
caught
Следовало
бы
знать,
что
настанет
день,
когда
тебя
поймают
Never
thought
that
I
would
ever
take
it
this
far
Никогда
не
думал,
что
когда-нибудь
зайду
так
далеко
But
you
know
what,
you
should've
step
your
game
up,
game
up
Но
знаешь
что,
тебе
следовало
бы
усилить
свою
игру,
прибавить
ходу.
And
you
can't
be
mad
now
'cause
I'm
on
my
G
И
ты
не
можешь
сейчас
злиться,
потому
что
я
на
взводе.
I'm
a
play
him
the
same
way
he
tried
to
play
me
Я
играю
с
ним
так
же,
как
он
пытался
играть
со
мной
Tell
me
how
it
feels
now
you
sitting
lonely
Скажи
мне,
каково
это
сейчас,
когда
ты
сидишь
в
одиночестве.
Thinking
about
me
Думаешь
обо
мне
You
know
that
I'm
good,
shorty
we
ain't
gotta
talk
about
it
Ты
знаешь,
что
у
меня
все
хорошо,
малышка,
нам
не
обязательно
говорить
об
этом.
And
you
should,
get
other
guys
man,
I
wish
you
would
И
тебе
следует
пригласить
других
парней,
чувак,
я
бы
хотел,
чтобы
ты
это
сделал
Go
and
do
that
to
somebody
else
Иди
и
сделай
это
с
кем-нибудь
другим
Don't
try
to
run
that
bullsh**
on
me
Не
пытайся
вешать
на
меня
эту
чушь
I'm
good,
shorty
we
ain't
gotta
talk
about
Я
в
порядке,
малыш,
нам
не
о
чем
говорить.
And
you
should,
get
other
guys
man,
I
wish
you
would
И
тебе
следует
пригласить
других
парней,
чувак,
я
бы
хотел,
чтобы
ты
это
сделал
Go
and
do
that
to
somebody
else
Иди
и
сделай
это
с
кем-нибудь
другим
Don't
try
to
run
that
bullsh**
on
me
Не
пытайся
вешать
на
меня
эту
чушь
And
then
he
got
the
nerve
to
think
that
I'ma
fall
back
А
потом
у
него
хватило
наглости
подумать,
что
я
отступлю
While
he
flaunts
this
chick
in
my
face
Пока
он
выставляет
напоказ
эту
цыпочку
у
меня
перед
носом
What
he
don't
know
is
I
really
don't
care
Чего
он
не
знает,
так
это
того,
что
мне
действительно
все
равно
I
don't
need
that
man
for
nothing
Мне
этот
человек
даром
не
нужен
I
got
my
own
and
I'm
not
concerned
У
меня
есть
свое,
и
меня
это
не
беспокоит
Quit
holding
on,
just
let
it
burn
Перестань
цепляться,
просто
позволь
этому
гореть
Can't
touch
you
far
as
my
eyes
can
see
Я
не
могу
прикоснуться
к
тебе,
насколько
видят
мои
глаза.
Made
up
my
mind
and
it's
fine
changing,
no,
no
Я
принял
решение,
и
это
прекрасно,
что
я
меняюсь,
нет,
нет
And
I
heard
about
the
chick
you
had
in
my
car
И
я
слышал
о
цыпочке,
которая
была
у
тебя
в
моей
машине
Shoulda
known
the
day
would
come
when
you
would
get
caught
Следовало
бы
знать,
что
настанет
день,
когда
тебя
поймают
You
never
thought
that
I
would
ever
take
it
this
far
Ты
никогда
не
думал,
что
я
когда-нибудь
зайду
так
далеко
But
you
know
what,
you
should've
step
your
game
up,
game
up
Но
знаешь
что,
тебе
следовало
бы
усилить
свою
игру,
прибавить
ходу.
And
you
can't
be
mad
now
'cause
I'm
on
my
G
И
ты
не
можешь
сейчас
злиться,
потому
что
я
на
взводе.
I'm
a
play
him
the
same
way
he
tried
to
play
me
Я
играю
с
ним
так
же,
как
он
пытался
играть
со
мной
Tell
me
how
it
feels
now
you
sitting
lonely
Скажи
мне,
каково
это
сейчас,
когда
ты
сидишь
в
одиночестве.
Thinking
about
me
Думаешь
обо
мне
You
know
that
I'm
good,
shorty
we
ain't
gotta
talk
about
it
Ты
знаешь,
что
у
меня
все
хорошо,
малышка,
нам
не
обязательно
говорить
об
этом.
And
you
should,
get
other
guys
man,
I
wish
you
would
И
тебе
следует
пригласить
других
парней,
чувак,
я
бы
хотел,
чтобы
ты
это
сделал
Go
and
do
that
to
somebody
else
Иди
и
сделай
это
с
кем-нибудь
другим
Don't
try
to
run
that
bullsh**
on
me
Не
пытайся
вешать
на
меня
эту
чушь
I'm
good,
shorty
we
ain't
gotta
talk
about
it
Я
в
порядке,
малыш,
нам
не
обязательно
говорить
об
этом.
And
you
should,
get
other
guys
man,
I
wish
you
would
И
тебе
следует
пригласить
других
парней,
чувак,
я
бы
хотел,
чтобы
ты
это
сделал
Go
and
do
that
to
somebody
else
Иди
и
сделай
это
с
кем-нибудь
другим
Don't
try
to
run
that
bullsh**
on
me
Не
пытайся
вешать
на
меня
эту
чушь
I'm
good,
shorty
we
ain't
gotta
talk
about
it
Я
в
порядке,
малыш,
нам
не
обязательно
говорить
об
этом.
And
you
should,
get
other
guys
man,
I
wish
you
would
И
тебе
следует
пригласить
других
парней,
чувак,
я
бы
хотел,
чтобы
ты
это
сделал
Go
and
do
that
to
somebody
else
Иди
и
сделай
это
с
кем-нибудь
другим
Don't
try
to
run
that
bullsh**
on
me
Не
пытайся
вешать
на
меня
эту
чушь
I'm
good,
shorty
we
ain't
gotta
talk
about
it
Я
в
порядке,
малыш,
нам
не
обязательно
говорить
об
этом.
And
you
should,
get
other
guys
man,
I
wish
you
would
И
тебе
следует
пригласить
других
парней,
чувак,
я
бы
хотел,
чтобы
ты
это
сделал
Go
and
do
that
to
somebody
else
Иди
и
сделай
это
с
кем-нибудь
другим
Don't
try
to
run
that
bullsh**
on
me
Не
пытайся
вешать
на
меня
эту
чушь
But
you
know
what,
you
should've
step
your
game
up,
game
up
Но
знаешь
что,
тебе
следовало
бы
усилить
свою
игру,
прибавить
ходу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Storch Scott Spencer, Riddick Makeba, Le Toya Nicole Luckett, Robert Waller
Album
LeToya
date of release
25-07-2006
Attention! Feel free to leave feedback.