Lyrics and translation Leaders of the New School - The International Zone Coaster
[Busta
Rhymes]
[Баста
рифмует]
Oh
my
gosh,
oh
my
gosh
О
боже
мой,
о
боже
мой
It's
a
sunny
day
and
the
sky
is
bright
Сегодня
солнечный
день,
и
небо
яркое
Take
her
to
the
mist
everything
is
right
Отведи
ее
в
туман,
все
будет
хорошо.
No
need
to
make
bets
cause
I
met
a
bookie
Не
нужно
делать
ставки,
потому
что
я
встретил
букмекера
Today
is
the
day
the
whole
school
plays
hookie
Сегодня
день,
когда
вся
школа
играет
в
хукки
Why?
Cause
I
called
Dinco
D
and
Brown
Почему?
Потому
что
я
позвонил
Динко
Ди
и
Брауну
Cutmonitor
Milo
brings
the
sound
Cutmonitor
Майло
приносит
звук
Before
I
do
that
I
play
myself
like
a
jerk
Прежде
чем
я
это
сделаю,
я
разыгрываю
из
себя
придурка
Make
sure
momma
jamma
took
her
body
to
work
Убедись,
что
мама
Джемма
взяла
свое
тело
на
работу
Okay
she
is
gone
so
I
jet
to
the
phone
Ладно,
она
ушла,
так
что
я
бегу
к
телефону
Let
the
whole
world
know
nobody's
home
Пусть
весь
мир
узнает,
что
никого
нет
дома
It's
Busta
Rhymes
and
I'm
feeling
irie
Это
Баста
Раймс,
и
я
чувствую
себя
хорошо.
Come
on
over
cause
I'm
having
a
party
Приходи,
потому
что
у
меня
вечеринка
Milo
did
the
right
thing
and
brought
the
ride
Майло
поступил
правильно
и
привез
машину
The
sound's
too
pissed
now
the
party's
live
Звук
слишком
разозленный,
теперь
вечеринка
в
прямом
эфире
Tickets
in
effect,
everything's
sweet
Билеты
в
действии,
все
очень
мило
As
I
zoned
in
my
bus,
all
I
had
to
say
is
"That
beat"
Когда
я
ехал
в
своем
автобусе,
все,
что
мне
нужно
было
сказать,
это
"Этот
ритм".
That
beat,
just
keep
the
same
old
beat
Этот
ритм,
просто
продолжай
в
том
же
старом
ритме
Check
it
out
y'all,
come
on,
come
on
Зацените
это
все,
давайте,
давайте
Just
keep
the
same
old
beat
Просто
продолжай
в
том
же
старом
ритме
On
the
fourth
day
of
school,
hookie
wasn't
here
На
четвертый
день
занятий
Хукки
здесь
не
было
Today's
the
first
day
of
a
brand
new
year
Сегодня
первый
день
совершенно
нового
года
There's
girls
that's
rubbing
butts
around
the
room
Есть
девушки,
которые
трутся
задницами
по
всей
комнате
Fellas
feeling
good
cause
the
gates
is
boom
Ребята
чувствуют
себя
хорошо,
потому
что
ворота
- бум
Zoom
to
the
doom
of
a
sugarplum
toon
Увеличьте
масштаб
до
гибели
мультяшки-сладкоежки
Me,
Busta,
and
Brown
is
gonna
rock
the
mic
soon
Я,
Баста
и
Браун
скоро
будем
зажигать
у
микрофона
With
a
huh!
here
we
go
in
June
С
ха!
вот
мы
и
в
июне
Power
cat
with
the
snap
in
the
rules
Властный
кот
с
привязкой
к
правилам
Throw
a
misses
out,
this
is
all
street
news
Выкиньте
промахи,
это
все
уличные
новости
You
choose,
don't
lose
a
views
Вы
выбираете,
не
теряйте
ни
секунды
Prices
move
in
like
cruise
a
bruise
Цены
растут,
как
от
ушиба
Stacked
on
a
four
pack
stack
of
freaks
Уложенный
на
стопку
фриков
из
четырех
упаковок
I
guess
I'll
play
hookie
for
a
couple
of
weeks
Думаю,
я
поиграю
в
хукки
пару
недель
[Charlie
Brown]
[Чарли
Браун]
Six
A.M.
and
I
hear
my
alarm
Шесть
утра,
и
я
слышу
свой
будильник
Rushed
to
the
phone,
I
called
Vietnam
Бросившись
к
телефону,
я
позвонил
во
Вьетнам
He's
asleep
so
I
leave
a
message
Он
спит,
поэтому
я
оставляю
сообщение
At
the
tone,
you
know
time
is
of
essence
По
звуку
вы
знаете,
что
время
имеет
решающее
значение
Quickly
I
jumped
straight
into
the
shower
Я
быстро
прыгнула
прямо
в
душ
The
baby
powder,
cause
I
can't
smell
sour
Детская
присыпка,
потому
что
я
не
чувствую
кислого
запаха.
Get
dressed,
put
on
my
Nike
Airs
Одевайся,
надевай
мои
кроссовки
Nike
Air
Come
my
hairs,
go
upstairs
Давай,
мои
волосы,
поднимайся
наверх
Walk
outside
to
the
fruit
stand
Выйди
на
улицу
к
фруктовому
киоску
And
Dre,
Kane,
he's
the
40's
in
hand
И
Дре,
Кейн,
у
него
в
руках
40-е
Powercat
Geronimo
is
in
the
distance
Пауэркат
Джеронимо
находится
в
отдалении
The
fifths
are
coming,
the
fifths
are
coming
Пятые
приближаются,
пятые
приближаются
Hit
up,
lit
up
the
blunt
and
I'm
straight
Нажал
на
газ,
зажег
косяк,
и
я
натурал.
Quarter
to
eight
and
my
day
looks
great
Без
четверти
восемь,
и
мой
день
выглядит
великолепно
Walked
to
the
school
with
about
40
feet
Прошел
до
школы
около
40
футов
That
means
the
squad
is
20
deep
Это
означает,
что
состав
на
20
человек
глубже
Zone
Coaster
(The
International...)
(Repeat
6x)
Каботажное
судно
зоны
(Международное...)
(Повторяется
6 раз)
[Busta
Rhymes]
[Баста
рифмует]
Finally
by
now
the
whole
crew's
in
the
house
Наконец-то
вся
команда
в
доме
Brown
just
came
and
he's
roaming
about
Браун
только
что
пришел,
и
он
бродит
вокруг
Music
just
started,
yo
where
is
Milo?
Музыка
только
заиграла,
эй,
где
Майло?
Got
a
chicken
in
the
room
and
he's
trying
to
hide,
yo
В
комнате
есть
цыпленок,
и
он
пытается
спрятаться,
йоу
Next
is
my
man
(Who?)
Gary
Gennew
Следующий
- мой
мужчина
(кто?)
Гэри
Дженнью
Half
of
the
mob
and
a
case
of
brew
Половина
толпы
и
ящик
пива
Rumpletilz
with
the
Diggum
Smacks
Румпельтилз
с
привкусом
копалки
A
get
through
the
door
with
the
Cracker
Jacks
А
пройти
через
дверь
с
помощью
крекерных
домкратов
Classic
from
Medina
cold
looking
very
hard
Классика
от
Medina
cold
выглядит
очень
жестко
Next
to
the
door
came
the
yardman
Scard
Рядом
с
дверью
появился
дворник
Скард
Into
my
crib
to
find
the
inchie
at
last
В
мою
кроватку,
чтобы
наконец
найти
крошку
Kallie
any
crew
with
my
boy
Shabazz
Калли,
любая
команда
с
моим
мальчиком
Шабаззом
Shake
it
time
iller
to
settle
the
score
Встряхни
его
еще
раз,
чтобы
свести
счеты
Then
Powercat
through
the
locks
on
the
door
Затем
поверните
ключ
через
замки
на
двери
Bugging
at
the
jam
like
I'm
cyclone
Цепляюсь
за
джем,
как
будто
я
циклон
Now
an
hour
to
seven
come
to
find
out
that
I'm
zoning
Теперь
без
часа
семь
приходите
узнать,
что
я
зонирую
Huh,
check
it
out,
yeah
Ха,
зацени
это,
да
No
school?
Cool
Нет
школы?
Прохладный
I'll
just
fool
around
off
school
grounds
Я
просто
буду
дурачиться
за
пределами
школьной
территории
Too
many
kids
doing
bids
in
detention
Слишком
много
детей
делают
ставки
в
местах
лишения
свободы
I'm
just
chilling,
what
is
this
they
mention?
Я
просто
прохлаждаюсь,
что
это
они
упоминают?
L.O.N.S.
to
the
set,
look
he
has
a
gun
Л.О.Н.С.
на
съемочную
площадку,
смотрите,
у
него
пистолет
'91
is
fun,
lots
of
baked
buns
91-й
- это
весело,
много
печеных
булочек
Prepare
the
wine
to
a
reggae
cut
Приготовьте
вино
для
нарезки
в
стиле
регги
Not
(not)
not
(not)
who
(what)
what?
Не
(не)
не
(не)
кто
(что)
что?
Mom,
a
bomb,
sound
the
alarm
Мама,
бомба,
бей
тревогу
Leave
the
dance
before
she
causes
some
harm
Покиньте
танец,
пока
она
не
причинила
какой-нибудь
вред
I
go
out
the
backdoor
with
a
hard
bone
Я
выхожу
через
черный
ход
с
твердой
костью
Look
at
the
clock
and
then
I
start
to
zone
Смотрю
на
часы,
а
потом
начинаю
зонировать
[Charlie
Brown]
[Чарли
Браун]
Got
to
the
hive,
no
one
was
there
Добрался
до
улья,
там
никого
не
было
Truant
officers
began
to
stare
Офицеры-прогульщики
начали
пялиться
Called
Dinco
D
but
he's
not
home
Позвонил
Динко
Ди,
но
его
нет
дома
Drop
another
quarter
into
the
phone
Бросьте
еще
четвертак
в
телефон
Call
Busta
Rhymes,
what's
up
my
man?
Позвони
Басте
Раймсу,
как
дела,
дружище?
(Having
a
party,
understand?)
(Устраиваем
вечеринку,
понимаете?)
Where's
Dinco
D,
you
know,
the
D?
Где
Динко
Ди,
ну,
ты
знаешь,
Ди?
(Here's
the
phone)
(Sup
C.B.?)
(Вот
телефон)
(Поддержите
Си
Би?)
I'm
coming
(Hurry
up,
hurry
up!)
Я
иду
(поторопись,
поторопись!)
Milo
started
throwing
on
all
the
cuts
Майло
начал
накладывать
все
порезы
Walking
to
the
crib
and
I
heard
"Hello"
Подойдя
к
кроватке,
я
услышала
"Привет".
Turned,
it
was
Epitome
and
Shemello
Повернутый,
он
был
воплощением
и
Шемелло
Told
them
the
scoop
and
I
kept
stepping
Рассказал
им
сенсацию,
и
я
продолжал
наступать
Almost
had
to
stop
and
I
started
sweating
Мне
почти
пришлось
остановиться,
и
я
начал
потеть
Rob
pulls
up,
he
says
"Come
on
get
in"
Роб
подъезжает,
он
говорит:
"Давай,
садись".
Place
was
packed
with
stupid
skins
Место
было
битком
набито
глупыми
шкурами
Got
to
Busta's
crib
and
grabbed
a
40
Добрался
до
кроватки
Басты
и
схватил
40
Cracker
Jack's
habit,
naughty
naughty
Привычка
крекера
Джека,
непослушный
непослушный
Grabbed
the
gold
tone
microphone
Схватил
золотой
микрофон
Woke
up
Saturday,
I
zoned
Проснувшись
в
субботу,
я
зонировал
Zone
Coaster
(The
International...)
(Repeat
16x)
Каботажное
судно
зоны
(Международное...)
(Повторяется
16
раз)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Jackson
Attention! Feel free to leave feedback.