Led Zeppelin - Carouselambra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Led Zeppelin - Carouselambra




Sisters of the way-side bide their time in quiet peace,
Сестры на обочине дороги ждут своего часа в тихом покое,
Await their place within the ring of calm;
Ждут своего места в кольце спокойствия;
Still stand to turn in seconds of release,
Все еще стою, чтобы повернуться в секунды освобождения,
Await the call they know may never come.
Ждут зова, который, как они знают, может никогда не прийти.
In times of lightness, no intruder dared upon
Во времена беззаботности никто не осмеливался вторгнуться.
To jeopardize the course, upset the run;
Поставить под угрозу курс, расстроить бег;
And all was joy and hands were raised toward the sun
И все было радостно, и руки были подняты к Солнцу.
As love in the halls of plenty overrun.
Как любовь в чертогах изобилия переполняет.
Ah, ah, ah, ah.
Ах, ах, ах, ах.
Still in their bliss unchallenged mighty feast,
Все еще в своем блаженстве, неоспоримом могучем пиршестве,
Unending dances shadowed on the day.
Бесконечные танцы в тени дня.
Within their walls, their daunting formless keep,
Внутри своих стен, их устрашающей бесформенной крепости,
Preserved their joy and kept their doubts at bay.
Они хранили свою радость и держали свои сомнения в страхе.
Faceless legions stood in readiness to weep,
Безликие легионы стояли в готовности плакать,
Just turn a coin, bring order to the fray;
Просто поверни монету, наведи порядок в драке.
And everything is soon no sooner thought than deed,
И все скоро, не раньше мысли, чем дела,
But no one seemed to question in anyway.
Но, кажется, никто не задавал вопросов.
Ah, ah, ah, ah.
Ах, ах, ах, ах.
How keen the storied hunter's eye prevails upon the land
Как зоркий глаз легендарного охотника властвует над землей!
To seek the unsuspecting and the weak;
Искать ничего не подозревающих и слабых;
And powerless the fabled sat, too smug to lift a hand
И бессильный сказочный сидел, слишком самодовольный, чтобы поднять руку.
Toward the foe that threatened from the deep.
Навстречу врагу, угрожавшему из глубин.
Who cares to dry the cheeks of those who saddened stand
Кто заботится о том, чтобы высушить щеки тех, кто опечален?
Adrift upon a sea of futile speech?
Плыть по течению в море бесполезных речей?
And to fall to fate and make the 'status plan'
И упасть на волю судьбы и составить "статусный план".
And the Lord there in heaven would never preach.
И Господь там, на небесах, никогда не проповедовал.
I'm singin',
Я пою:
Ah, ah, ah, ah.
Ах, ах, ах, ах.
Where was your word, where did you go?
Где было твое слово, куда ты ушла?
Where was your helping, where was your bow? Bow.
Где твоя помощь, где твой лук?
Dull is the armor, cold is the day.
Броня тусклая, день холодный.
Hard was the journey, dark was the way. Way.
Трудным был путь, темным был путь.
I heard the word; I couldn't stay. Oh.
Я слышал это слово; я не мог остаться.
I couldn't stand it another day, another day,
Я не выдержу этого еще один день, еще один день.
Another day-ay, day-ay, another day, another day.
Еще один день, еще один день, еще один день.
Touched by the timely coming,
Тронутый своевременным приходом,
Roused from the keeper's sleep,
Пробудившись ото сна хранителя,
Release the grip, throw down the key.
Ослабьте хватку, бросьте ключ.
Held now within the knowing,
Удерживаемый теперь в знании,
Rest now within the peace.
Теперь Покойся с миром.
Take of the fruit, but guard the seed.
Берите плоды, но берегите семя.
They had to stay!
Они должны были остаться!
Held now within the knowing,
Удерживаемый теперь в знании,
Rest now within the beat.
Теперь отдыхайте в ритме.
Take of the fruit, but guard the seed.
Берите плоды, но берегите семя.
Oh, take of the fruit, but guard the seed.
О, берите плоды, но берегите семя.





Writer(s): PAGE JAMES PATRICK, PLANT R A, BALDWIN JOHN


Attention! Feel free to leave feedback.