Lee Kernaghan - When The First Bombs Fell - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lee Kernaghan - When The First Bombs Fell




19th of February 1942
19 февраля 1942 года
Bathurst Island sent a message through
Остров Батерст отправил сообщение через
There's a big formation and they're bearing down
Там большой строй, и они приближаются
From the north-west headed straight for Darwin town
С северо-запада направлялся прямо в Дарвин-таун
Oh-oh, oh
О-о, о
Oh-oh, oh
-о-о, о
Woah
Вау
Ooh-woah
Ооо-вау
The first bomb exploded down beside the warf
Первая бомба взорвалась рядом с военным кораблем
They hit the USS Peary and the oil stores
Они нанесли удар по американскому кораблю Пири и нефтяным складам
The Neptuna went up in a ball of flame
"Нептуна" превратилась в огненный шар
The black smoke rose when the zero's came
Черный дым поднялся, когда пришли нулевые
We've got smoking barrels on the LMGs
У нас есть дымящиеся бочки на LMGS
Man the vickers, grab your .303s
Возьми "виккерс", хватай свои 303-е
We're on the ropes but we'll give 'em hell
Мы на пределе, но мы устроим им ад.
Darwin rumbled when the first bombs fell
Дарвин загрохотал, когда упали первые бомбы
Thousand pounders blew the town apart
Тысячефунтовые снаряды разнесли город на части
They hit the post office on the esplanade
Они напали на почтовое отделение на эспланаде
A family died in the surprise attack
В результате внезапного нападения погибла семья
But the AA batteries were fight'n 'em back
Но батарейки типа АА отбивались от них
Oh-oh, oh
О-о, о
Oh-oh, oh
-о-о, о
Woah
Вау
Ooh-woah
Ооо-вау
The second wave unloaded on the aerodrome
Вторая волна выгрузилась на аэродроме
Machine guns rattled and bombs exploded
Грохотали пулеметы и взрывались бомбы
Hangars blazing as the shrapnel flies
Ангары пылают, когда летит шрапнель
Armed invaders in Australian skies
Вооруженные захватчики в небе Австралии
We've got smoking barrels on the LMGs
У нас есть дымящиеся бочки на LMGS
Man the vickers, grab your .303s
Возьми "виккерс", хватай свои 303-е
We're on the ropes but we'll give 'em hell
Мы на пределе, но мы устроим им ад.
Darwin rumbled when the first bombs fell
Дарвин загрохотал, когда упали первые бомбы
Oh-oh, oh
О-о, о
Oh-oh, oh
-о-о, о
Woah
Вау
Ooh-woah
Ооо-вау
Oh-oh, oh
О-о, о
Oh-oh, oh
-о-о, о
Woah
Вау
Ooh-woah
Ооо-вау
We've got smoking barrels on the LMGs
У нас есть дымящиеся бочки на LMGS
Man the vickers, grab your .303s
Возьми "виккерс", хватай свои 303-е
We're on the ropes but we'll give 'em hell
Мы на пределе, но мы устроим им ад.
Smoking barrels on the LMGs
Дымящиеся бочки на LMGS
Man the vickers, grab your .303s
Возьми "виккерс", хватай свои 303-е
We're on the ropes but we'll give 'em hell
Мы на пределе, но мы устроим им ад.
Darwin rumbled when the first bombs fell
Дарвин загрохотал, когда упали первые бомбы
Oh-oh, oh
О-о, о
Oh-oh, oh
-о-о, о
Woah
Вау
Ooh-woah
Ооо-вау
Oh-oh, oh
О-о, о
Oh-oh, oh
-о-о, о
Woah
Вау
Woah
Вау
Woah
Уо
Woah
-уо-уо





Writer(s): Colin Buchanan, Garth Porter


Attention! Feel free to leave feedback.