Lyrics and translation Leo Jimenez - Del amor al odio
Del amor al odio
От любви до ненависти
No
entiendo
nada
Я
ничего
не
понимаю.
Todo
vuelve
a
suceder
Все
опять
повторяется.
Esta
vez
pensé
que
eras
feliz
В
этот
раз
я
думал,
что
ты
счастлива
Caminando
junto
a
mí
И
идешь
рядом
со
мной.
Siempre
hay
personas
Постоянно
найдутся
Que
te
quieren
consumir
Люди,
которые
будут
тебя
тянуть
вниз
Y
que
intentan
absorber
la
luz
И
пытаться
впитать
свет,
Que
han
sabido
ver
en
ti
Который
они
разглядели
в
тебе.
Ahora
sé
que
esto
es
verdad
Теперь
я
знаю,
что
это
правда,
Que
es
la
triste
realidad
Что
такова
печальная
реальность,
Y
quisiera
que
no
fuese
así
И
я
хотел
бы,
чтобы
было
иначе.
Siempre
hubo
algo
Что-то
было
всегда,
Que
no
me
encajaba
en
ti
Что
мне
не
нравилось
в
тебе.
Y
aunque
es
cierto
И
хотя
это
правда,
Que
no
todo
es
gris
Что
не
все
так
плохо,
Empeoró
hasta
verte
así
Стало
хуже,
стоит
только
на
тебя
посмотреть.
Y
no
es
la
primera
vez
И
это
не
в
первый
раз,
La
experiencia
me
hizo
ver
Опыт
научил
меня,
Que
aún
me
quedan
muchos
como
tú
Что
таких,
как
ты,
еще
много.
¡No!
No
quiero
verte
más
Нет!
Не
хочу
тебя
больше
видеть.
Oscuro
es
tu
final
Твой
финал
будет
мрачным.
¡Aléjate
de
mí!
Отдалитесь
от
меня!
Yo
quisiera
verte
bien
Я
хотел
бы,
чтобы
у
тебя
все
наладилось,
Pero
ese
no
es
mi
fin
Но
это
не
моя
цель.
Esa
es
mi
realidad
В
этом
моя
реальность.
Son
las
personas
que
te
hacen
infeliz
Именно
люди
делают
тебя
несчастной.
Sus
problemas
los
adquieres
tú
Их
проблемы
становятся
и
твоими.
Se
contagia
un
"sin
vivir"
Заражает
безжизненность
Y
no
es
la
primera
vez
И
не
в
первый
раз,
La
experiencia
me
hizo
ver
Опыт
научил
меня,
Que
aún
quedan
muchos
como
tú
Что
таких,
как
ты,
еще
много.
¡No!
No
quiero
verte
más
Нет!
Не
хочу
тебя
больше
видеть.
Oscuro
es
tu
final
Твой
финал
будет
мрачным.
¡Aléjate
de
mí!
Отдалитесь
от
меня!
Yo
quisiera
verte
bien
Я
хотел
бы,
чтобы
у
тебя
все
наладилось,
Pero
ese
no
es
mi
fin
Но
это
не
моя
цель.
Esa
es
la
realidad
В
этом
реальность.
Lo
que
tienes
es
valioso
y
lucharán
То,
что
у
тебя
есть,
ценно,
и
они
будут
бороться,
Por
nutrirse
junto
a
ti
Чтобы
питаться
рядом
с
тобой.
Nunca
dejes
que
alguien
hurgue
en
tu
interior
Никогда
не
позволяй
никому
копаться
в
твоей
душе.
Que
nadie
viva
de
ti
Никто
не
должен
жить
за
твой
счет.
Y
no
es
la
primera
vez
И
не
в
первый
раз,
La
experiencia
me
hizo
ver
Опыт
научил
меня,
Que
aún
me
quedan
muchos
como
tú
Что
таких,
как
ты,
еще
много.
¡No!
No
quiero
verte
más
Нет!
Не
хочу
тебя
больше
видеть.
Oscuro
es
tu
final
Твой
финал
будет
мрачным.
¡Aléjate
de
mí!
Отдалитесь
от
меня!
Yo
quisiera
verte
bien
Я
хотел
бы,
чтобы
у
тебя
все
наладилось,
Pero
ese
no
es
mi
fin
Но
это
не
моя
цель.
Esa
es
la
realidad
В
этом
реальность.
Yo
no
quiero
verte
más
Не
хочу
тебя
больше
видеть.
Oscuro
es
tu
final
Твой
финал
будет
мрачным.
¡Aléjate
de
mí!
Отдалитесь
от
меня!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leo Jiménez
Attention! Feel free to leave feedback.