Leonardo Gonçalves - Não Preciso Mais Temer (You Don't Have To Be Afraid) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leonardo Gonçalves - Não Preciso Mais Temer (You Don't Have To Be Afraid)




Quando estou em aflição
Когда я в горе
E eu não tenho mais pra onde ir, ah, ah, ah
И я не знаю, куда идти, ах, ах, ах
Sinto o Espírito Santo em mim
Я чувствую, как Дух Святой во мне
Que me ajuda para não desistir
Что помогает мне не сдаваться
Pra que me preocupar com o amanhã
Ну что мне о нем беспокоиться, завтра
Se estou seguro em suas mãos?
Если уверен в своих руках?
Ele me ama e eu sei
Он любит меня, и я знаю,
Que somente quer meu melhor
Что только хочет мой лучший
Não (não preciso mais temer, é) não preciso mais temer
Нет (больше не надо бояться, это), не нужно больше бояться
Pois Jesus morreu na cruz e me deu salvação
Потому что Иисус умер на кресте и дал мне спасение
Vou segui-lo, pois com ele não preciso mais temer
Я буду следовать за ним, поскольку с ним больше не надо бояться
Quando as tempestades vêm
Когда бури приходят
Elas vêm pra me fortalecer
Они приходят только чтоб укреплять
Pois meu senhor Jesus Cristo tem
Ибо господь мой Иисус Христос
Toda força para vencer
Все силы, чтобы выиграть
Pra que me preocupar com o amanhã
Ну что мне о нем беспокоиться, завтра
Se estou seguro em suas mãos?
Если уверен в своих руках?
Ele me ama e eu sei
Он любит меня, и я знаю,
Que somente quer meu melhor
Что только хочет мой лучший
Não (não preciso mais temer, é) não preciso mais temer
Нет (больше не надо бояться, это), не нужно больше бояться
Pois Jesus morreu na cruz e me deu salvação
Потому что Иисус умер на кресте и дал мне спасение
Vou segui-lo, pois com ele não preciso mais...
Я буду следовать за ним, поскольку с ним больше не надо...
Pois eu sei que o meu senhor sempre cuidará de mim
Потому что я знаю, что мой господь всегда позаботится обо мне
E confio plenamente em seu amor que não tem fim
И я доверяю в полной мере свою любовь, которая не имеет конца
Não vou temer
Я не буду бояться
Não vou mais temer
Я не буду больше бояться
Pois Jesus morreu na cruz e me deu salvação
Потому что Иисус умер на кресте и дал мне спасение
Vou segui-lo, pois com ele não preciso mais temer
Я буду следовать за ним, поскольку с ним больше не надо бояться
(Não preciso mais temer) preciso mais temer
(Не нужно больше бояться. мне нужно перестать бояться
Não preciso mais temer, oh, oh, oh
Не нужно более бояться, oh, oh, oh
Você me salvou, vou louvar ao meu senhor
Ты спас меня, я буду славить моего господа
Pois com ele não preciso mais temer
Потому что с ним мне больше не нужно бояться





Writer(s): David Thomas, Les Pierce


Attention! Feel free to leave feedback.