Lyrics and translation Leonardo feat. Gusttavo Lima - Talismã / Temporal de Amor / Solidão - Ao Vivo
Sabe,
quanto
tempo
eu
não
te
vejo
Знаешь,
как
долго
я
тебя
не
вижу
Cada
vez
você
mais
longe
С
каждым
разом
ты
все
дальше
Mais
eu
gosto
de
você,
por
quê?
(por
quê?)
Больше
ты
мне
нравишься,
почему?
(почему?)
Sabe,
eu
pensei
que
fosse
fácil
Знаешь,
я
думал,
что
это
легко
Esquecer
seu
jeito
frágil
Забыть
свой
хрупкий
путь
De
se
dar
sem
receber
Отдавать
себя,
не
получая
Só
você
que
me
ilumina
Только
ты,
кто
освещает
меня
Meu
pequeno
talismã
Мой
маленький
талисман
Como
é
doce
(essa
rotina)
Как
сладко
(эта
рутина)
De
te
amar
toda
manhã
Любить
тебя
каждое
утро
Nos
momentos
mais
difíceis
В
самые
трудные
времена
Você
é
o
meu
divã
Ты
мой
диван
Nosso
amor
não
tem
segredo
Наша
любовь
не
имеет
секрета
Sabe
tudo
de
nós
dois
Знает
все
о
нас
обоих
E
joga
fora
nossos
medos
И
отбрасывает
наши
страхи
Vai
saudade,
diz
pra
ela
Иди
скучай,
скажи
ей
Diz
pra
ela
aparecer
Скажи
ей,
чтобы
она
появилась
Vai
saudade,
vê
se
troca
Иди
скучай,
посмотри,
поменяйся.
A
minha
solidão
por
ela
Мое
одиночество
для
нее
Pra
valer
o
meu
viver
На
самом
деле
моя
жизнь
Chuva
no
telhado,
vento
no
portão
Дождь
на
крыше,
ветер
на
воротах
E
eu
aqui
nesta
solidão
И
я
здесь,
в
этом
одиночестве,
Fecho
a
janela
Закрываю
окно
Tá
frio
o
nosso
quarto
Холодно
в
нашей
комнате
E
eu
aqui
sem
o
seu
abraço
И
я
здесь
без
твоих
объятий.
Doido
pra
sentir
seu
cheiro
Сумасшедший,
чтобы
почувствовать
его
запах
Doido
pra
sentir
seu
gosto
Сумасшедший,
чтобы
почувствовать
свой
вкус
Louco
pra
deixar
seu
beijo
Сумасшедший,
чтобы
оставить
свой
поцелуй
Matar
a
saudade
esse
meu
desejo
Убить
тоску,
это
мое
желание,
Vê
se
não
demora
muito
Посмотри,
не
займет
ли
это
много
времени
Coração
tá
reclamando
Сердце
жалуется
Traga
logo
o
teu
carinho
Скоро
Принеси
свою
любовь
Tô
aqui
sozinho
Я
здесь
один.
Tô
te
esperando
Я
жду
тебя
Quando
você
chegar
Когда
вы
приедете
Tira
essa
roupa
molhada
Сними
эту
мокрую
одежду
Quero
ser
a
toalha
Я
хочу
быть
полотенцем.
E
o
seu
cobertor
И
его
одеяло
Quando
você
chegar
Когда
вы
приедете
Manda
a
saudade
sair
Пусть
тоска
уйдет
Vai
trovejar,
vai
cair
Будет
греметь,
будет
падать.
Um
temporal
de
amor
Время
любви
Na
cabeça,
a
sua
imagem
В
голове
его
образ
No
meu
peito,
uma
vontade
В
моей
груди,
воля
De
ser
o
homem
dela
Быть
ее
мужчиной
Eu
de
volta
do
trabalho
Я
вернулся
с
работы
Vou
de
novo
pro
meu
quarto
Я
снова
иду
в
свою
комнату
Vou
te
amar
da
minha
janela
Я
буду
любить
тебя
из
своего
окна
Quando
uma
luz
se
apaga
Когда
свет
гаснет,
Eu
de
novo
em
casa
Я
снова
дома
Morrendo
de
amor
por
ela
Умирать
от
любви
к
ней
Que
minha
alma
extravasa
Что
моя
душа
излучает
Não
suporto
a
vontade
Я
терпеть
не
могу
волю
De
fazer
amor
com
ela
Заниматься
любовью
с
ней
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cecilio Nena, Michael Sullivan, Not Applicable, Paulo Massadas, Zeze Di Camargo
Attention! Feel free to leave feedback.