Les Enfoirés - Chanson sur ma drôle de vie (Live Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Enfoirés - Chanson sur ma drôle de vie (Live Version)




Tu m'as dit que j'étais faite pour une drôle de vie
Ты сказал мне, что я создана для веселой жизни
J'ai des idées dans la tête et je fais c'que j'ai envie
У меня в голове есть идеи, и я делаю то, что хочу
Je t'emmène faire le tour de ma drôle de vie
Я провожу тебя по моей веселой жизни
Et je te verrai tous les jours
И я буду видеть тебя каждый день
Et si j'te pose des questions, qu'est-ce que tu diras?
И если я задам тебе несколько вопросов, Что ты скажешь?
Et si j'te réponds, qu'est-ce que je dirais?
И если я отвечу тебе, что я скажу?
Si on parlait d'amour, qu'est-ce que tu diras?
Если бы мы говорили о любви, что бы ты сказал?
Même si je sais qu'tu mènes la vie qu'tu aimes au fond de moi
Даже если я знаю, что в глубине души ты ведешь ту жизнь, которую любишь
Me donne tous ses emblèmes, me touche quand même du bout de ses doigts
Дает мне все свои эмблемы, все равно касается меня кончиками пальцев
Même si tu as des problèmes, tu sais que je t'aime, ça t'aidera
Даже если у тебя возникнут проблемы, ты знаешь, что я люблю тебя, это поможет тебе
Laisse les autres totems, tes drôles de poèmes et viens avec moi
Оставь другие тотемы, свои забавные стихи и пойдем со мной
On est parti tous les deux pour une drôle de vie
Мы оба ушли в веселую жизнь
Et on est toujours amoureux, et on fait c'qu'on a envie
И мы все еще влюблены, и мы делаем то, что хотим
Tu as sûrement fait le tour de ma drôle de vie
Ты наверняка обошел стороной мою забавную жизнь
Je te demanderai toujours
Я всегда буду спрашивать тебя
Et si j'te pose des questions, qu'est-ce que tu diras?
И если я задам тебе несколько вопросов, Что ты скажешь?
Et si j'te réponds, qu'est-ce que je dirais?
И если я отвечу тебе, что я скажу?
Si on parle d'amour, qu'est-ce que tu diras?
Если мы поговорим о любви, что ты скажешь?
Même si je sais qu'tu mènes la vie qu'tu aimes au fond de moi
Даже если я знаю, что в глубине души ты ведешь ту жизнь, которую любишь
Me donne tous ses emblèmes, me touche quand même du bout de ses doigts
Дает мне все свои эмблемы, все равно касается меня кончиками пальцев
Et si tu as des problèmes, tu sais que je t'aime, ça t'aidera
И если у тебя возникнут проблемы, ты знаешь, что я люблю тебя, это поможет тебе
Laisse les autres totems, tes drôles de poèmes et viens avec moi
Оставь другие тотемы, свои забавные стихи и пойдем со мной
Même si je sais qu'tu mènes la vie qu'tu aimes au fond de moi
Даже если я знаю, что в глубине души ты ведешь ту жизнь, которую любишь
Me donne tous ses emblèmes, me touche quand même du bout de ses doigts
Дает мне все свои эмблемы, все равно касается меня кончиками пальцев
Même si tu as des problèmes, tu sais que je t'aime, ça t'aidera
Даже если у тебя возникнут проблемы, ты знаешь, что я люблю тебя, это поможет тебе
Laisse les autres totems, tes drôles de poèmes et viens avec moi
Оставим тотемы авторов, эти пьесы о поэмах и венах для меня
Dan-dan-dan-dan-di-di
И-и-и-и-в-в
Dan-dan-dan-di-di
И-и-и-в-в
Na-na-nan-nan-nina
На-на-нан-нан-нина
Di-di-di-di-dii di-di-di-di-dii
Ди-ди-ди-ди-ДИ-ДИ-ДИ-ДИ-ДИ-ДИ-ДИ
Di-di-di-di-dii, di-di-di-di-dii
Ди-ди-ди-ди-ди-дии, ди-ди-ди-ди-ди-дии
Di-di-di-di-dii, di-di-di-di-dii
Ди-ди-ди-ди-ди-дии, ди-ди-ди-ди-ди-дии
Dan-dan-dan-dan-dan-dan
И-и-и-и-и-и-и
Dan-dan-dan-dan-dan
И-и-и-и-и
Pam-pam-pam-pam-pam
Пам-пам-пам-пам-пам-пам





Writer(s): VERONIQUE MARIE SANSON


Attention! Feel free to leave feedback.