Les Enfoirés - Manu Chao (Live Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Enfoirés - Manu Chao (Live Version)




Mesdames et messieurs
Дамы и господа,
Le roi et la reine
Король и королева
Le roi et la reine vont se promener
Король и королева отправляются на прогулку
Manantes et manants vont se prosterner
Мужчины и женщины будут кланяться
Que brille le soleil pour nous réchauffer
Пусть светит солнце, чтобы согреть нас
Oh mon roi, oh ma reine, souverain bien aimé
О мой король, о Моя королева, любимый правитель
Ils sont partis, on fait la fête
Они ушли, мы устраиваем вечеринку
Nous sommes dans les glaviots, un groupe punk de Normandie
Мы в The glaviots, панк-группе из Нормандии
On répète dans la grange tous les mardis et les jeudis
Мы репетируем в сарае каждый вторник и четверг
Quant au bout d'un quart d'heure, on a assez fait d'bruit
Что касается четверти часа спустя, мы наделали достаточно шума
On s'assoit dans le foin et on chante ce refrain
Мы садимся на сено и поем этот припев
Si j'avais l'portefeuille de Patrick Fiori
Если бы у меня был кошелек Патрика Фиори
J'partirais en vacances au moins jusqu'à Orly
Я бы уехал в отпуск, по крайней мере, до Орли
Si j'avais l'compte en banque de Francis Cabrel
Если бы у меня был банковский счет Фрэнсиса Кабрела
J'partirais en vacances au moins jusqu'à Noël
Я бы уехал в отпуск, по крайней мере, до Рождества
C'est beau la Normandie, comme dit Julie Zenatti
Нормандия прекрасна, как говорит Джули Зенатти
Et si j'avais du blé, j'partirais bien loin d'ici
И если бы у меня была пшеница, я бы уехал далеко отсюда
Souvent les soirs d'été, j'm'assois dans les champs de blé
Часто летними вечерами я сижу на пшеничных полях
Je ferme doucement les yeux, j'écoute les enfoirés chanté
Я осторожно закрываю глаза, слушаю, как поют ублюдки.
Si j'avais l'portefeuille de Muriel Robin
Если бы у меня было портфолио Мюриэл Робин
J'partirais en vacances jusqu'à la Saint Glinglin
Я бы отправился в отпуск до Дня Святого Глинглина
Si j'avais l'compte en banque de Christophe Maé
Если бы у меня был банковский счет Кристофа Маэ
J'partirais en vacances jusqu'à la Trinité
Я бы уехал в отпуск до Троицы
Qu'est-ce qui s'passe? J'ai entendu un bruit
Что происходит?что происходит? Я услышал шум
Vous avez entendu quelque chose?
Вы что-нибудь слышали?
Bon ça va, c'est calme
Хорошо, все в порядке, все тихо
Mon roi que l'heure est calme et que l'air est doux?
Мой король, что сейчас тихий час и воздух мягкий?
Et douce cette promenade que je fais avec vous
И сладка та прогулка, которую я провожу с тобой
Que voilà des sujets, sages et parfaits
Что это за предметы, мудрые и совершенные
Oh mon roi, oh ma reine, souverain bien aimé
О мой король, о Моя королева, любимый правитель
Suis-je beau aujourd'hui? (C'est bien)
Хорошо ли я выгляжу сегодня? (Хорошо)
Ils sont partis, on refait la fête
Они ушли, мы снова устраиваем вечеринку
Si j'avais l'portefeuille de Patrick Bruel
Если бы у меня было портфолио Патрика Брюэля
J'partirais à Vegas pour jouer au poker
Я бы поехал в Вегас играть в покер
Si j'avais l'compte en banque de Mimie Mathy
Если бы у меня был банковский счет Мими Мати
J'partirais en vacances au moins jusqu'à lundi
Я бы ушел в отпуск как минимум до понедельника
Moi aussi si j'pouvais, j'irais bien jusqu'à Quimper
Я бы тоже, если бы мог, доехал до Кемпера нормально
Boire une douzaine de bières avec Karen Mulder
Выпить дюжину кружек пива с Карен Малдер
Mais j'ai encore au moins cinq hectares à labourer
Но мне еще нужно вспахать как минимум пять гектаров
Je remonte sur mon tracteur et j'chante pour m'donner du cœur
Я возвращаюсь на свой трактор и пою, чтобы отдаться своему сердцу
Si j'avais l'portefeuille de Manu Chao
Если бы у меня был кошелек Ману Чао
J'partirais en vacances au moins jusqu'au Congo
Я бы уехал в отпуск, по крайней мере, до Конго
Si j'avais l'compte en banque de Louise Attaque
Если бы у меня был банковский счет Луизы, я бы напал
J'partirais en vacances au moins jusqu'à pâques
Я бы уехал в отпуск, по крайней мере, до Пасхи
Mais j'ai pas un beau chapeau comme Michèle Laroque
Но у меня нет такой красивой шляпы, как у Мишель Ларок
Et j'irai en vacances juste à Vladivostok
И я поеду в отпуск как раз во Владивосток
Et j'ai pas de la classe comme MC Solaar
И у меня нет такого класса, как у MC Solaar
On irai en vacances ensemble au fond d'un bar
Мы вместе отправимся в отпуск в конце бара
Si j'avais l'portefeuille de Manu Chao
Если бы у меня был кошелек Ману Чао
J'partirais en vacances avec tous mes poteaux
Я бы уехал в отпуск со всеми своими шпильками
Si j'avais le'compte en banque de Charles Aznavour
Если бы у меня был банковский счет Шарля Азнавура
J'partirais en vacances au moins jusqu'à Strasbourg
Я бы уехал в отпуск, по крайней мере, до Страсбурга
Strasbourg
Страсбург
Strasbourg
Страсбург
Strasbourg
Страсбург
Strasbourg
Страсбург





Writer(s): Didier Wampas


Attention! Feel free to leave feedback.