Les Enfoirés - Tout le monde y pense (Live Version) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Les Enfoirés - Tout le monde y pense (Live Version)




Tout le monde y pense (Live Version)
Everybody is thinking about it (Live Version)
Tout le monde y pense
Everybody is thinking about it
Les hommes, les anges, les vautours
Men, angels, vultures
Y'a plus de distance
There is no more distance
Personne qui ait les bras trop courts
No one has arms too short
Tout le monde espère
Everybody is hoping
Même à l'arrière des arrière-cours
Even at the back of the backyards
Tout le monde veut son billet retour
Everybody wants their return ticket
D'amour, d'amour, d'amour, d'amour
Of love, of love, of love, of love
Son éclat de chance
His lucky break
Celui qui vous brûle, vous inonde
The one that burns you, floods you
Mais le ciel s'en balance
But heaven doesn't care
Puisqu'il y en a pas pour tout le monde
Since there is not for everyone
Y'a des gens plein les urgences
There are people full of emergencies
Sous les lumières des abat-jours
Under the lights of the lampshades
Qui attendent leur billet retour
Who are waiting for their return ticket
D'amour, d'amour, d'amour, d'amour, d'amour
Of love, of love, of love, of love, of love
Ces anges qui dansent
These angels dancing
Sur ces pistes trempées d'alcools
On these tracks soaked with alcohol
Dans ces caves immenses
In these immense cellars
Les cheveux collés aux épaules
Hair sticking to shoulders
S'envolent en silence
Fly away in silence
Et s'éparpillent au petit-jour
And scatter at dawn
En cherchant des billets retour
Looking for return tickets
D'amour, d'amour, d'amour, d'amour, d'amour
Of love, of love, of love, of love, of love
Ces femmes qui s'avancent
These women who advance
En tenant au bout de leurs bras
Holding at their arms' ends
Ces enfants qui lancent
These children who throw
Des pierres vers les soldats
Stones at soldiers
C'est perdu d'avance
It's a lost cause
Les cailloux sur des casques lourds
Pebbles on heavy helmets
Tout ça pour des billets retour
All that for return tickets
D'amour, d'amour, d'amour, d'amour, d'amour
Of love, of love, of love, of love, of love
Les hommes, les anges, les vautours
Men, angels, vultures
D'amour, d'amour, d'amour, d'amour, d'amour
Of love, of love, of love, of love, of love
Personne qui ait les bras trop courts
No one has arms too short
D'amour, d'amour, d'amour, d'amour, d'amour
Of love, of love, of love, of love, of love
Tout le monde veut son billet retour
Everybody wants their return ticket
D'amour, d'amour, d'amour, d'amour, d'amour
Of love, of love, of love, of love, of love
Les hommes, les anges, les vautours
Men, angels, vultures
D'amour, d'amour, d'amour, d'amour, d'amour
Of love, of love, of love, of love, of love
Personne qui ait les bras trop courts
No one has arms too short
D'amour, d'amour, d'amour, d'amour, d'amour
Of love, of love, of love, of love, of love
Tout le monde veut son billet retour
Everybody wants their return ticket
D'amour, d'amour, d'amour, d'amour, d'amour
Of love, of love, of love, of love, of love
Les hommes, les anges, les vautours
Men, angels, vultures
D'amour, d'amour, d'amour, d'amour, d'amour
Of love, of love, of love, of love, of love
Personne qui ait les bras trop courts
No one has arms too short
D'amour, d'amour, d'amour, d'amour, d'amour
Of love, of love, of love, of love, of love
Tout le monde veut son billet retour
Everybody wants their return ticket
D'amour, d'amour, d'amour, d'amour, d'amour
Of love, of love, of love, of love, of love
Tout le monde y pense
Everybody is thinking about it
Merci encore, au revoir et bien sûr, plus que jamais on compte sur vous
Thank you again, goodbye and of course, more than ever we count on you






Attention! Feel free to leave feedback.