Lyrics and translation Les Hurlements d'Léo - La piave
Elle
était
si
belle
Она
была
так
красива,
Montrant
ses
jambes
à
tout
un
café
показывая
свои
ноги
всему
кафе
C'est
pas
que
j'me
rappelle
Дело
не
в
том,
что
я
помню
C'est
l'patron,
c'est
l'patron,
qui
m'en
a
parlé
Это
босс,
это
босс,
который
рассказал
мне
об
этом
Maintenant,
j'ai
tout
juste
le
droit
Теперь
я
просто
имею
на
это
право
A
une
grande
scène,
quand
je
rentre
le
soir
На
большой
сцене,
когда
я
прихожу
домой
вечером
Pas
bonjour
ni
même
bonsoir
Не
доброе
утро
и
даже
не
добрый
вечер
Et
toujours,
et
toujours
la
même
histoire
И
всегда,
и
всегда
одна
и
та
же
история
"Tu
finiras
par
crever
"В
конце
концов
ты
умрешь
Dans
tous
ces
troquets
Во
всех
этих
обменах
C'est
pas
avec
ce
maudit
comptoir
Только
не
с
этим
проклятым
прилавком.
Qu'tu
as
fait
voeu
d'te
marier"
Что
ты
дал
обет
жениться"
Le
pire,
il
y
a
des
fois
Хуже
всего
то,
что
иногда
Ses
amies
viennent
me
surveiller
Ее
подруги
приходят
посмотреть
на
меня
Faut
dire
que
lorsque
j'bois
Надо
сказать,
что
когда
я
пью
Y'a
pas
grand
chose
qui
peut
m'arrêter
Не
так
много
вещей,
которые
могут
меня
остановить
Ses
p'tit
potes
du
KGB
de
lui
raconter
Его
приятели
из
КГБ
рассказали
ему
L'nombre
de
demis
enquillés
Количество
опрошенных
демисезонников
Et
les
conneries
racontées
y'en
avait
И
чушь,
которую
там
рассказывали,
была
Elle
a
fini
par
le
faire
В
конце
концов
она
это
сделала
Repartir
chez
sa
mère
Вернуться
к
своей
матери
Alors
pour
me
consoler
Так
что,
чтобы
утешить
меня,
Devinez
où
je
suis
allé...
Угадайте,
куда
я
пошел...
J'suis
parti...
Я
ушел...
Au
troquet
d'à
côté
В
баре
по
соседству
J'suis
parti...
Я
ушел...
Oublier
qu'je
me
mariais
забыв,
что
выхожу
замуж
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benoit Chesnel, Cyril Renou, David Chesnel, Erwan Naour, Frédéric Renaud, Jean-francois Genie, Jocelyn Gallardo, Laurent Bousquet, Raphael Bord
Attention! Feel free to leave feedback.