Lyrics and translation Les chaussettes noires - C'Est La Nuit
C'est
la
nuit,
tout
repose
Сейчас
ночь,
все
отдыхает.
Mais
je
pense
encore
Но
я
все
еще
думаю
Reviendras-tu,
Mon
rêve
disparu
Ты
вернешься,
моя
Исчезнувшая
мечта
Reviendras-tu,
Je
ne
sais
vraiment
plus
Ты
вернешься,
я
действительно
больше
не
знаю
Est-il
possible,
qu'un
rêve
d'amour
Возможно
ли,
что
мечта
о
любви
Puisse
finir
au
jour
Пусть
закончится
в
тот
же
день
Tiens,
prends
ma
main
Вот,
возьми
меня
за
руку.
Hum
...
hum
...
Хм
...
хм
...
Si
tu
m'entends,
Je
t'en
supplie
comprends
Если
ты
меня
слышишь,
умоляю
тебя,
пойми
меня
правильно
Si
tu
m'entends,
Reviens
tout
comme
avant
Если
ты
меня
слышишь,
возвращайся
так
же,
как
раньше.
Est-il
possible,
qu'un
rêve
d'amour
Возможно
ли,
что
мечта
о
любви
Puisse
finir
au
jour?
C'est
la
nuit,
tout
repose
Может
закончиться
днем?
Сейчас
ночь,
все
отдыхает.
Mais
je
pense
encore
Но
я
все
еще
думаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C. Simmons, Clifton Simmons, Gene Vincent
Attention! Feel free to leave feedback.