Lesley Gore - 98.6/ Lazy Day - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lesley Gore - 98.6/ Lazy Day




Lazy day, lazy day,
Ленивый день, ленивый день,
Lazy day for you and me (you and me)
Ленивый день для тебя и меня (ты и я)
Good morning, sun lights.
Доброе утро, солнечные огни.
Say, it's good to see you shinin'.
Скажи, как приятно видеть, как ты сияешь.
I know my baby brought ya to me.
Я знаю, что мой ребенок привел тебя ко мне.
You kissed me yesterday, and hello, you silver linin'.
Ты поцеловала меня вчера, и привет, ты, серебряная линия.
That's spring and summer runnin' through me.
Это весна и лето пробегают сквозь меня.
Hey, ninety eight point six,
Эй, девяносто восемь и шесть десятых,
It's good to have you back again.
Как хорошо, что ты вернулся.
Oh, hey! Ninety eight point six, (ninety eight...)
О, Эй! девяносто восемь и шесть целых, (девяносто восемь...)
His lovin' is the medicine that saved me, (saved me)
Его любовь - это лекарство, которое спасло меня (спасло меня).
Oh, I love my baby. (baby)
О, я люблю свою малышку.
Blue skies, sunshine, what a day to take a walk in the park. (take, take a walk in the park)
Голубое небо, солнечный свет, что за день, чтобы прогуляться по парку.
Ice cream, daydream till the sky becomes a blanket of stars (a blanket of the stars)
Мороженое, грезы наяву, Пока небо не станет покрывалом из звезд (покрывалом из звезд).
What a day for pickin' daisies, and lots of blue balloons,
Что за день для сбора ромашек и множества голубых шаров!
And what a day for holdin' hands and bein' with you.
И что за день для того, чтобы держаться за руки и быть с тобой!
Lazy day.
Ленивый день.
Hey, ninety eight point six,
Эй, девяносто восемь и шесть десятых,
It's good to have you back again.
Как хорошо, что ты вернулся.
Oh, hey, ninety eight point six, (ninety eight...)
О, Эй, девяносто восемь целых шесть десятых, (девяносто восемь...)
His lovin' is the medicine that saved me, (saved me)
Его любовь - это лекарство, которое спасло меня (спасло меня).
Oh, I love my baby. (baby)
О, я люблю свою малышку.
[Fades
[Затихает
Lazy day, lazy day, lazy day
Ленивый день, ленивый день, ленивый день
Lazy day, lazy day, lazy day
Ленивый день, ленивый день, ленивый день
Lazy...
Ленивый...





Writer(s): Tony Powers, George Fischoff


Attention! Feel free to leave feedback.