Lyrics and translation Leslie Grace - No Te Lo Mereces
Gracias
por
nada,
por
La
caja
que
mandaste
Спасибо
ни
за
что,
за
коробку,
которую
ты
прислал.
Por
devolverme
mis
libros,
las
fotos
que
hicimos
en
aquéllos
viajes
За
то,
что
вернули
мне
мои
книги,
фотографии,
которые
мы
делали
в
тех
путешествиях.
Pero
falto
algo
que
es
más
importante
Но
мне
не
хватает
чего-то
более
важного.
Quizás
se
te
olvido
Может
быть,
вы
забыли
Pero
sé
que
es
justo
que
te
lo
reclame
Но
я
знаю,
что
справедливо
требовать
от
тебя
этого.
Devuélveme
todos
los
días
el
alma
y
la
vida
que
te
entregaba
Возвращай
мне
каждый
день
душу
и
жизнь,
которые
я
отдал
тебе.
Devuélveme
cada
latido
ese
tiempo
perdido
que
fue
para
nada
Верни
мне
каждое
сердцебиение,
что
потерянное
время
было
зря.
Devuélveme
todos
mis
besos
y
el
calor
de
mi
cuerpo
que
te
robabas
Верни
мне
все
мои
поцелуи
и
тепло
моего
тела,
которое
ты
украл.
Yo
quisiera
arrebatarte
mi
recuerdo
de
tu
mente,
porque
no
te
lo
mereces
Я
хотел
бы
вырвать
у
тебя
мою
память
из
твоего
разума,
потому
что
ты
этого
не
заслуживаешь.
Gracias
por
nada
por
la
caja
que
mandaste
Спасибо
ни
за
что
за
коробку,
которую
вы
отправили
Por
regresar
las
cartas
de
amor
que
te
daba
y
cada
detalle
За
возвращение
любовных
писем,
которые
он
давал
тебе,
и
каждой
детали.
Pero
falto
algo
que
es
más
importante
Но
мне
не
хватает
чего-то
более
важного.
Quizás
fue
por
error
Возможно,
это
было
по
ошибке.
Pero
sé
que
es
justo
que
te
lo
reclame
Но
я
знаю,
что
справедливо
требовать
от
тебя
этого.
Devuélveme
todos
los
días
el
alma
y
la
vida
que
te
entregaba
Возвращай
мне
каждый
день
душу
и
жизнь,
которые
я
отдал
тебе.
Devuélveme
cada
latido
ese
tiempo
perdido
que
fue
para
nada
Верни
мне
каждое
сердцебиение,
что
потерянное
время
было
зря.
Devuélveme
todos
mis
besos
y
el
calor
de
mi
cuerpo
que
te
robabas
Верни
мне
все
мои
поцелуи
и
тепло
моего
тела,
которое
ты
украл.
Yo
quisiera
arrebatar
te
mi
recuerdo
de
tu
mente
porque
no
te
lo
mereces
Я
хотел
бы
вырвать
у
тебя
мою
память
из
твоего
разума,
потому
что
ты
этого
не
заслуживаешь.
No
te
mereces
las
noches
que
en
ti
yo
pensaba
Ты
не
заслуживаешь
тех
ночей,
о
которых
я
думал
о
тебе.
Y
dicen
que
era
ese
aire
que
junto
a
ti
yo
respiraba
И
они
говорят,
что
это
был
тот
воздух,
которым
я
дышал
рядом
с
тобой.
Devuélveme
todos
los
días
el
alma
y
la
vida
que
te
entregaba
Возвращай
мне
каждый
день
душу
и
жизнь,
которые
я
отдал
тебе.
Devuélveme
cada
latido
ese
tiempo
perdido
que
fue
para
nada
Верни
мне
каждое
сердцебиение,
что
потерянное
время
было
зря.
Devuélveme
todos
mis
besos
y
el
calor
de
mi
cuerpo
que
te
robabas
Верни
мне
все
мои
поцелуи
и
тепло
моего
тела,
которое
ты
украл.
Yo
quisiera
arrebatar
te
mi
recuerdo
de
tu
mente
porque
no
te
lo
mereces
Я
хотел
бы
вырвать
у
тебя
мою
память
из
твоего
разума,
потому
что
ты
этого
не
заслуживаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leslie Grace Martinez, Yoel Henriquez
Attention! Feel free to leave feedback.