León Gieco feat. Jaime López - Todo Se Quema - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation León Gieco feat. Jaime López - Todo Se Quema




Todo Se Quema
Everything Burns
Hemos visto borrar de un plumazo a un pueblo
We've seen a whole town wiped out in one fell swoop
Casas, niñas, madres, jóvenes, padres y abuelos
Houses, girls, mothers, young people, fathers and grandparents
Hemos visto caer parte de la historia
We've seen part of history fall away
De este único mundo, que es lo poco que tenemos
From this only world, which is the little we have
Hemos visto llover un centenar de balas
We've seen a hundred bullets rain down
Sobre inmigrantes que un lugar reclamaban
On immigrants who were claiming a place
Y te hemos visto a vos, sentado en un balcón
And we've seen you, sitting on a balcony
En un sillón como Nerón, mirando cómo todo se quema
In an armchair like Nero, watching everything burn
Cruzó tres fronteras y a San Diego al fin llegó
She crossed three borders and finally reached San Diego
Se llama Elizabeth, es de El Salvador
Her name is Elizabeth, she's from El Salvador
Lo que quedó de ella se juntó con su familia
What was left of her was reunited with her family
Lo que quedó de ella, un abrazo recibió
What was left of her, received a hug
Lo que quedó de ella, un año nuevo festejó
What was left of her, celebrated a new year
Lo que quedó de ella, lo empujaron a un avión
What was left of her, was pushed onto a plane
Gracias a un soplón, sentado en un balcón
Thanks to a snitch, sitting on a balcony
En un sillón como Nerón, mirando cómo todo se quema
In an armchair like Nero, watching everything burn
Has visto presidentes latinoamericanos
You've seen Latin American presidents
Ir a España a festejar el quinto centenario
Go to Spain to celebrate the fifth centenary
Día de la raza, un nuevo aniversario
Columbus Day, a new anniversary
O el primer genocidio que hubo en estos lados
Or the first genocide that occurred in these parts
Imposible juntar agua con aceite
Impossible to mix water with oil
El mundo es una grieta, no resiste ningún puente
The world is a crack, it doesn't resist any bridge
Y ahí está el huevón, sentado en un balcón
And there's the jerk, sitting on a balcony
En un sillón como Nerón, mirando cómo todo se quema
In an armchair like Nero, watching everything burn
Hemos visto argentinos arrogantes, futboleros
We've seen arrogant, football-loving Argentines
Creer que todo el mundo está pendiente de lo nuestro
Believe that the whole world is watching us
Ansiedad, paranoia, síndrome de Estocolmo
Anxiety, paranoia, Stockholm syndrome
Vitorean a los chorros que otra vez se llevan todo
They cheer for the thieves who take everything again
¿Quién se quedó con el dinero que gasté
Who kept the money I spent
Pegando estampillas en mi libreta de ahorro?
Sticking stamps in my savings book?
¿Y a dónde está el ladrón? Sentado en un balcón
And where is the thief? Sitting on a balcony
En un sillón como Nerón, mirando cómo todo se quema
In an armchair like Nero, watching everything burn
El campo necesita para que le quede guita
The countryside needs, so it can keep its money
400 mil millones de agroquímicos venenosos
400 billion of poisonous agrochemicals
Hay quienes envenenan lo que entra por la boca
There are those who poison what enters through the mouth
Hay quienes envenenan lo que entra por la mente
There are those who poison what enters through the mind
Hay quienes se envenenan porque les da lo mismo todo
There are those who poison themselves because they don't care about anything
Hay quienes se envenenan votando mal a un presidente
There are those who poison themselves by voting badly for a president
Y aquel se hizo troll, sentado en un balcón
And that one became a troll, sitting on a balcony
En un sillón como Nerón, mirando cómo todo se quema
In an armchair like Nero, watching everything burn
El uno por ciento quiere esto torcer
The one percent wants to twist this
El nueve por ciento tiene el poder
The nine percent has the power
De lo queda, el 50 solo come
Of what's left, 50 just eat
Y el resto se muere sin saber por qué
And the rest die without knowing why
Tantos años votando y casi nunca resultó
So many years of voting and it almost never worked out
Nos piden los votos, pero nunca perdón
They ask us for votes, but never forgiveness
Y allí se ve al traidor, sentado en un balcón
And there you see the traitor, sitting on a balcony
En un sillón como Nerón, mirando cómo todo se quema
In an armchair like Nero, watching everything burn
Forzaron la máquina, el vúmetro al rojo
They forced the machine, the VU meter to red
Y vino esta guadaña y lo bajó un toco
And this scythe came and lowered it a notch
Dejó al descubierto la gente de mierda
It exposed the shitty people
Que siempre odió a pobres, enfermos y viejos
Who always hated the poor, the sick and the old
Hoy 20 de noviembre de este duro 2020
Today, November 20th of this harsh 2020
Viví 300 años, pero cumplo seis nueve
I lived 300 years, but I'm turning sixty-nine
Que estoy en mi balcón, sentado en un sillón
That I'm on my balcony, sitting in an armchair
Con la biblia y el calefón, mirando cómo todo se quema
With the bible and the water heater, watching everything burn
Todo se quema
Everything burns
Todo se quema
Everything burns





León Gieco feat. Jaime López - Todo Se Quema - Single
Album
Todo Se Quema - Single
date of release
07-04-2021



Attention! Feel free to leave feedback.