Lyrics and translation Lil Eddie - The One That Got Away
Leave
her
alone
Оставь
ее
в
покое.
She's
like
a
bed
of
roses
Она
словно
ложе
из
роз.
And
a
heart
of
stone
И
каменное
сердце.
You'll
never
know
Ты
никогда
не
узнаешь.
Until
the
stars
are
gone
and
the
money's
blown
Пока
звезды
не
погаснут,
а
деньги
не
потухнут.
No
matter
what
you
say
or
do
Не
важно,
что
ты
говоришь
или
делаешь.
When
the
ship
goes
down
Когда
корабль
пойдет
ко
дну
She's
gone
too
Она
тоже
ушла.
She
was
the
one
that
got
away
Она
была
той,
кто
ушел.
She
was
the
one
true
thing
Она
была
единственной
правдой.
That
you
couldn't
save
Которую
ты
не
смог
спасти.
And
like
a
car
you
couldn't
drive
И
как
машина,
которую
ты
не
можешь
водить.
Daddy's
little
girl
who
never
waved
goodbye
Маленькая
папина
девочка,
которая
никогда
не
махала
рукой
на
прощание.
Hey,
the
one
that
got
a...
Эй,
тот,
у
которого
есть...
She'll
get
you
high
Она
доставит
тебе
удовольствие.
But
there
ain't
no
drug
that'll
keep
this
alive
Но
нет
такого
лекарства,
которое
помогло
бы
этому
выжить.
And
when
she
smiles,
you
see
a
smile
И
когда
она
улыбается,
ты
видишь
улыбку.
But
don't
be
fooled
Но
не
обманывайся.
She
can
only
see
for
miles
Она
видит
на
мили
вокруг.
No
matter
what
you
say
or
do
Не
важно,
что
ты
говоришь
или
делаешь.
When
the
ship
goes
down
Когда
корабль
пойдет
ко
дну
She's
gone
too
Она
тоже
ушла.
She
was
the
one
that
got
away
Она
была
той,
кто
ушел.
She
was
the
one
true
thing
Она
была
единственной
правдой.
That
you
couldn't
save
Которую
ты
не
смог
спасти.
And
like
a
scar
you
couldn't
hide
И
как
шрам,
который
ты
не
мог
скрыть.
Daddy's
little
girl
never
waved
goodbye
Папина
дочка
никогда
не
прощалась
со
мной.
Hey,
the
one
that
got
away
Эй,
тот,
который
ушел.
(Let
her
go,
let
her
flow,
let
her
go)
(Отпусти
ее,
Отпусти
ее,
Отпусти
ее)
No
matter
what
you
say
or
do
Не
важно,
что
ты
говоришь
или
делаешь.
When
the
star
is
gone
Когда
звезда
погаснет
...
(Let
her
go,
let
her
flow,
let
her
go,
let
her
flow,
let
her
go)
(Отпусти
ее,
Отпусти
ее,
Отпусти
ее,
Отпусти
ее,
Отпусти
ее)
She'll
be
the
one
that
got
away
Она
будет
той,
кто
сбежал.
She'll
be
the
one
true
thing
that
you
couldn't
save
Она
будет
единственной
правдой,
которую
ты
не
смог
спасти.
And
like
a
car
you
couldn't
drive
И
как
машина,
которую
ты
не
можешь
водить.
Daddy's
little
girl
who
never
waved
goodbye
Маленькая
папина
девочка,
которая
никогда
не
махала
рукой
на
прощание.
(Let
her
go,
let
her
flow,
let
her
go,
let
her
flow,
let
her
go)
(Отпусти
ее,
Отпусти
ее,
Отпусти
ее,
Отпусти
ее,
Отпусти
ее)
(Let
her
go,
let
her
flow,
let
her
go,
let
her
flow,
let
her
go)
(Отпусти
ее,
Отпусти
ее,
Отпусти
ее,
Отпусти
ее,
Отпусти
ее)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serrano Edwin, Laues Eritza E, Seebach N, Seebach R
Attention! Feel free to leave feedback.