Lyrics and translation Linda Ronstadt - Still Within the Sound of My Voice
Where
have
you
gone,
my
darling
one?
Куда
ты
ушла,
моя
дорогая?
Are
you
on
your
own?
Ты
сам
по
себе?
Are
you
having
fun?
Тебе
весело?
Is
it
someone
to
hold
when
you
need
it
bad?
Это
кто-то,
кого
можно
обнять,
когда
тебе
это
очень
нужно?
Is
it
uncontrolled
like
the
love
we
had?
Это
неконтролируемо,
как
наша
любовь?
Does
a
day
go
by
like
a
memory?
Проходит
ли
день,
как
воспоминание?
Do
you
ever
try
to
remember
me
Ты
когда
нибудь
пытался
вспомнить
меня
In
an
automobile
or
a
crowded
bar?
В
автомобиле
или
переполненном
баре?
Well,
I
hope
you′re
alright
where
ever
you
are
Что
ж,
надеюсь,
с
тобой
все
в
порядке,
где
бы
ты
ни
был.
And
if
you
are
still
within
the
sound
of
voice
over
some
radio
И
если
вы
все
еще
находитесь
внутри
звука
голоса
по
какому
то
радио
I
just
want
you
to
know
you
were
always
my
only
choice
Я
просто
хочу
чтобы
ты
знала
ты
всегда
была
моим
единственным
выбором
And
where
ever
you
go
then
I
still
love
you
so,
И
куда
бы
ты
ни
пошел,
я
все
равно
так
люблю
тебя,
If
you're
still
within
the
sound
of
my
voice.
Если
ты
все
еще
слышишь
мой
голос.
In
the
dead
of
night,
do
you
hear
me
call?
Глухой
ночью
ты
слышишь
мой
зов?
Somethings
quite
not
right,
no
ones
there
at
all
Что-то
совсем
не
так,
никого
там
вообще
нет
Did
you
make
a
mistake?
Was
it
in
your
head?
Ты
допустил
ошибку?
Was
it
really
me
talking
to
your
heart
instead?
Неужели
вместо
этого
я
разговаривал
с
твоим
сердцем?
And
if
you
are
still
within
the
sound
of
my
voice
И
если
ты
все
еще
в
пределах
звука
моего
голоса
...
Watching
this
video,
I
just
want
you
to
know
Смотря
это
видео,
я
просто
хочу,
чтобы
вы
знали
That
it
always
made
me
rejoice
Что
это
всегда
радовало
меня.
Just
to
have
you
so
near
Просто
чтобы
ты
была
так
близко
There′s
a
place
for
you
here
Здесь
есть
место
для
тебя.
If
you're
still
within
the
sound
of
my
voice.
Если
ты
все
еще
слышишь
мой
голос.
I
am
calling
like
the
echo
of
a
passing
train
the
cries
Я
зову
как
эхо
проходящего
поезда
крики
One
last
time
before
it
fades
into
the
distant
hills
and
dies
В
последний
раз
перед
тем,
как
он
растворится
в
далеких
холмах
и
умрет.
I
am
sending
out
a
message
like
a
ship
out
on
the
sea
in
distress
Я
посылаю
Сообщение,
Как
корабль
в
море,
терпящий
бедствие.
But
only
you
can
send
a
lifeline
out
to
me.
Но
только
ты
можешь
послать
мне
спасательный
трос.
Are
you
still
within
the
sound
of
my
voice?
Ты
все
еще
слышишь
мой
голос?
Why
don't
you
let
me
know
I
just
can′t
let
know
if
it′s
wrong
Почему
бы
тебе
не
дать
мне
знать
я
просто
не
могу
дать
знать
если
это
неправильно
Then
I
have
no
choice
but
to
love
you
until
I
no
longer
have
a
will
Тогда
у
меня
нет
выбора,
кроме
как
любить
тебя,
пока
у
меня
не
останется
воли.
Are
you
still
within
the
sound
of
my
voice
Ты
все
еще
слышишь
мой
голос
I
am
calling
like
the
echo
of
a
passing
train
that
cries
Я
зову,
как
эхо
проходящего
поезда,
который
плачет.
One
last
time
before
it
fades
into
the
distant
hills
and
dies.
В
последний
раз,
прежде
чем
он
исчезнет
в
далеких
холмах
и
умрет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmy Webb
Attention! Feel free to leave feedback.