Lyrics and translation Liniker - Clau
Clau,
eu
preciso
dizer
pra
você
que
você
tem
Clau,
я
должен
сказать
тебе,
что
у
вас
есть
Que
maneira
de
comer
as
coisas
da
sua
mãe
Что
способ
есть
вещи
вашей
матери
Tem
ração
na
sala
de
jantar
Имеет
рацион
в
столовой
Eu
sei
que
você
quer
me
dizer
tudo
o
que
você
pensa
de
mim
Я
знаю,
что
вы
хотите
сказать
мне
все,
что
вы
думаете
обо
мне
Quando
chego,
posso
perceber
que
você
cresceu
Когда
я
прихожу,
вижу,
что
вы
выросли
Mais
de
um
tiquim
dentro
de
mim
Более
tiquim
внутри
меня
Do
tamanho
das
nuvens,
que
em
inglês
Размер
облаков,
которые
на
английском
Quer
dizer
cloud,
cloud,
cloud,
cloud,
oh-oh
Хотите
сказать,
cloud,
cloud,
cloud,
cloud,
oh-oh
Você
diz
em
au-au
que
me
ama
Вы
говорите,
в
au-au,
что
любит
меня
Me
espera
quando
não
′tô
na
cama
Ждет
меня,
когда
не
" я
в
кровать
Zela
meu
sono,
me
acorda
do
sonho
mal
Сторожит
мой
сон,
будит
меня
мечта
плохо
E
deita
pra
ver
a
canção
que
eu
te
fiz
И
ложится
спать,
чтобы
посмотреть,
песню,
что
я
тебе
сделал
Nunca
tinha
escrito
pra
você
Никогда
не
писал
тебе
Mas,
assim,
eu
começo
a
pensar
que
você
não
é
só
um
cão
Но,
таким
образом,
я
начинаю
думать,
что
вы-это
не
просто
собака
É
uma
coisa
linda
de
se
admirar
Это
прекрасная
вещь
удивительно
Do
tamanho
da
tua
mãe,
do
tamanho
do
jantar
Размер
твоего
и
мать
твою,
размер
столовая
Eu
não
sei
mais
o
que
te
falar
Я
не
знаю,
что
тебе
говорить
Sai
da
piscina,
sai
já
daí
Выходит
из
бассейна,
выходит
уже
отсюда
Passa
pra
dentro
do
meu
coração
Проходит,
ты
в
моем
сердце
Me
ensina
um
monte
de
coisa,
um
montão
Учит
меня
много,
много
Parece
que
você
me
sente,
parece
que
é
filha
Кажется,
что
вы
меня
чувствуете,
кажется,
что
она-дочь
Que
nasceu
de
um
au-au
(woo!)
Который
родился
от
au-au
(woo!)
Uma
coisa
linda
de
se
admirar
Прекрасная
вещь
удивительно
Do
tamanho
da
sua
mãe,
do
tamanho
do
jantar
Размер
вашей
матери,
размер
столовая
Eu
não
sei
mais
o
que
te
falar
Я
не
знаю,
что
тебе
говорить
Sai
da
piscina,
sai
já
daí
Выходит
из
бассейна,
выходит
уже
отсюда
Passa
pra
dentro
do
meu
coração
Проходит,
ты
в
моем
сердце
Me
ensina
um
monte
de
coisa,
um
montão
Учит
меня
много,
много
Parece
que
você
me
sente,
parece
que
é
filha
Кажется,
что
вы
меня
чувствуете,
кажется,
что
она-дочь
Que
nasceu
de
um
au-au-au-au-au-au-au-au-ah
Который
родился
от
au-au-au-au-au-au-au-au-ah
Au-au-au-au-au-au-au-ah,
au-au-au-au-au-au-au-ah
Au-au-au-au-au-au-au-ah,
au-au-au-au-au-au-au-ah
Au-au-au-au-au-au-au-au-ah
Au-au-au-au-au-au-au-au-ah
Au-au-au-au-au-au-au-au-au-au-ah,
au-au-au-au-au-au-au-ah
Au-au-au-au-au-au-au-au-au-au-ah,
au-au-au-au-au-au-au-ah
Au-au-au-au-au-au-au-ah,
au-au-au,
ah
(ooh-ooh)
Au-au-au-au-au-au-au-ah,
au-au-au,
ah
(ooh-ooh)
O
seu
nome
podia
ser
Teresa
Ваше
имя
мог
быть
Teresa
Mas
eu
decidi
te
chamar
de
Clau
Но
я
решил
назвать
тебя
Clau
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Liniker
Attention! Feel free to leave feedback.