Lyrics and translation Lisa Lavie - If I Only Knew
You
bring
me
so
much
pain
Ты
приносишь
мне
так
много
боли
Things
ain't
the
same
Все
уже
не
то
же
самое
Hate
playing
your
games
Ненавижу
играть
в
твои
игры
But
who
am
I
to
blame
you
for
being
you
and
doing
what
you
do
Но
кто
я
такой,
чтобы
винить
тебя
за
то,
что
ты
такой,
какой
есть,
и
делаешь
то,
что
делаешь
I'd
say
no
Merci
Beaucoup
Я
бы
сказал,
что
нет,
спасибо,
Бьюкуп
If
I
only
knew
Если
бы
я
только
знал
If
I
only
knew
Если
бы
я
только
знал
If
I
only
knew
Если
бы
я
только
знал
If
I
only
knew
Если
бы
я
только
знал
Waking
up
Sunday
morning
to
find
Проснувшись
воскресным
утром,
я
обнаружил
You've
been
playing,
messing
with
my
mind
Ты
играл,
морочил
мне
голову
Why
was
I
so
blind
and
why
did
I
waste
my
time
Почему
я
был
так
слеп
и
почему
зря
тратил
свое
время
Confusion
and
illusion,
delusion
oh
yeah
yeah
Замешательство
и
иллюзия,
заблуждение,
о
да,
да
You
bring
me
so
much
pain
Ты
приносишь
мне
так
много
боли
Things
ain't
the
same
Все
уже
не
то
же
самое
Hate
playing
your
games
Ненавижу
играть
в
твои
игры
But
who
am
I
to
blame
you
for
being
you
and
doing
what
you
do
Но
кто
я
такой,
чтобы
винить
тебя
за
то,
что
ты
такой,
какой
есть,
и
делаешь
то,
что
делаешь
I'd
say
no
Merci
Beaucoup
Я
бы
сказал,
что
нет,
спасибо,
Бьюкуп
If
I
only
knew
Если
бы
я
только
знал
If
I
only
knew
Если
бы
я
только
знал
If
I
only
knew
Если
бы
я
только
знал
If
I
only
knew
Если
бы
я
только
знал
You
tell
me
no,
this
ain't
so,
what
am
I
to
do
Ты
говоришь
мне
"нет",
это
не
так,
что
мне
делать
And
what's
all
this
about
you
saying
if
you
only
knew
И
что
это
ты
такое
говоришь,
если
бы
ты
только
знал
Does
it
mean
you
wouldn't
be
with
me
Значит
ли
это,
что
ты
не
был
бы
со
мной
Please
believe
that
I
never
would
deceive
you
don't
be
naive
Пожалуйста,
поверь,
что
я
никогда
бы
не
обманул
тебя,
не
будь
наивной.
Does
it
mean
you
wouldn't
be
with
me
Значит
ли
это,
что
ты
не
был
бы
со
мной
Please
believe
that
I
never
would
deceive
you
don't
be
naive.
Пожалуйста,
поверь,
что
я
никогда
бы
не
обманул
тебя,
не
будь
наивной.
You
bring
me
so
much
pain
Ты
приносишь
мне
так
много
боли
Things
ain't
the
same
Все
уже
не
то
же
самое
Hate
playing
your
games
Ненавижу
играть
в
твои
игры
But
who
am
I
to
blame
you
for
being
you
and
doing
what
you
do
Но
кто
я
такой,
чтобы
винить
тебя
за
то,
что
ты
такой,
какой
есть,
и
делаешь
то,
что
делаешь
I'd
say
no
Merci
Beaucoup
Я
бы
сказал,
что
нет,
спасибо,
Бьюкуп
If
I
only
knew
Если
бы
я
только
знал
If
I
only
knew
Если
бы
я
только
знал
If
I
only
knew
Если
бы
я
только
знал
If
I
only
knew
Если
бы
я
только
знал
You
bring
me
so
much
Ты
приносишь
мне
так
много
I
hate
playing
your
games
Я
ненавижу
играть
в
твои
игры
Blame
you
for
being
you,
Виню
тебя
за
то,
что
ты
- это
ты,
If
I
only
knew,
If
I
only
knew,
If
I
only
knew.
Если
бы
я
только
знал,
Если
бы
я
только
знал,
Если
бы
я
только
знал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben Margulies, Lisa Lavie
Attention! Feel free to leave feedback.