Lyrics and translation Lisa Millett - Don’t Bring Me Down (Copyright Dub)
Don't
bring
me
down,
ooooo,
Не
расстраивай
меня,
ооооо,
Bring
me
down,
Приведи
меня
сюда,
Ahaah,
your
love
can
bring
me
down!
Ахаа,
твоя
любовь
может
сломить
меня!
I've
been
waiting
for
you
all
night
long,
Я
ждал
тебя
всю
ночь
напролет,
To
give
me
my
profits
when
you
come
back
home.
Чтобы
отдать
мне
мою
прибыль,
когда
ты
вернешься
домой.
But
it
seems
to
me
that
we
just
don't
belong
Но
мне
кажется,
что
мы
просто
не
принадлежим
друг
другу
Of
being
long
together,
maybe,
something's
wrong.
Может
быть,
из-за
того,
что
мы
долго
были
вместе,
что-то
не
так.
'Cause
I
have
tried
to
make
it
feel
at
home,
Потому
что
я
старался,
чтобы
здесь
было
как
дома.,
To
give
you
love
of
that
kind
that
keeps
you
warm.
Дарить
тебе
такую
любовь,
которая
согревает
тебя.
But
I
don't
wanna
keep
on
trying
to
be
strong.
Но
я
не
хочу
продолжать
пытаться
быть
сильной.
When
you
just
bring
me,
you
just
bring
me
down.
Когда
ты
просто
подводишь
меня,
ты
просто
опускаешь
меня.
(Don't
bring
me
down)
(Не
расстраивай
меня)
Oh,
loving
brings
me
down
О,
любовь
унижает
меня
(Your
love
just
brings
me
down)
(Твоя
любовь
просто
сводит
меня
с
ума)
Your
loving
brings
me
down
Твоя
любовь
подавляет
меня
(Don't
bring
me
down)
(Не
расстраивай
меня)
Your
loving
brings
me
down
Твоя
любовь
подавляет
меня
(Your
love
just
brings
me
down)
(Твоя
любовь
просто
сводит
меня
с
ума)
Oh,
your
loving
brings
me
down
О,
твоя
любовь
расстраивает
меня
(Don't
bring
me
down)
(Не
расстраивай
меня)
So,
for
a
while
I've
really
felt
the
strain,
Итак,
какое-то
время
я
действительно
чувствовал
напряжение,
Trying
to
keep
the
peace
and
playing
your
game.
Пытаешься
сохранить
мир
и
играешь
в
свою
игру.
When
I
think
about
it,
that's
will
joy
the
stain
Когда
я
думаю
об
этом,
это
пятно
Уилла
Джоя
So,
how
much
more
than
for
I
go
insane.
Итак,
насколько
больше,
чем
из-за
того,
что
я
схожу
с
ума.
'Cause
you
don't
even
wanna
come
to
bed,
Потому
что
ты
даже
не
хочешь
ложиться
спать.,
You're
making
love
to
your
TV
instead.
Вместо
этого
ты
занимаешься
любовью
со
своим
телевизором.
But
I
need
human
emotion,
true
love
devotion
Но
мне
нужны
человеческие
эмоции,
истинная
любовь,
преданность
And
I've
got
that
portion
И
у
меня
есть
эта
порция
And
I
won't
let
you
bring
me
down!
И
я
не
позволю
тебе
унизить
меня!
(Don't
bring
me
down)
(Не
расстраивай
меня)
Oh,
loving
brings
me
down
О,
любовь
унижает
меня
(Your
love
just
brings
me
down)
(Твоя
любовь
просто
сводит
меня
с
ума)
Your
loving
brings
me
down
Твоя
любовь
подавляет
меня
(Don't
bring
me
down)
(Не
расстраивай
меня)
Your
loving
brings
me
down
Твоя
любовь
подавляет
меня
(Your
love
just
brings
me
down)
(Твоя
любовь
просто
сводит
меня
с
ума)
Oh
Your
loving
brings
me
down
О,
твоя
любовь
расстраивает
меня
(Don't
bring
me
down)
(Не
расстраивай
меня)
You
had
so
much
sympathy,
У
тебя
было
так
много
сочувствия,
But
I'm
the
only
one
in
need.
Но
я
единственный,
кто
в
этом
нуждается.
And,
baby,
since
you
can
see
your
way
И,
детка,
раз
уж
ты
видишь
свой
путь
To
make
me
happy
every
day.
Чтобы
делать
меня
счастливой
каждый
день.
I
think,
it's
no
second
chances
for
you,
Я
думаю,
второго
шанса
у
тебя
не
будет,
No
giving
and
no
playing
the
fool.
Не
давать
и
не
валять
дурака.
So
be
honest,
baby,
with
yourself,
Так
что
будь
честна,
детка,
сама
с
собой,
'Cause
it's
the
brightest
side
of
life
with
me,
Потому
что
для
меня
это
самая
яркая
сторона
жизни,
But
you
bring
me
down!
Но
ты
расстраиваешь
меня!
(Don't
bring
me
down)
(Не
расстраивай
меня)
Oh,
love
can
bring
me
down
О,
любовь
может
сломить
меня
(Your
love
just
brings
me
down)
(Твоя
любовь
просто
сводит
меня
с
ума)
You're
bringing
me
down
Ты
расстраиваешь
меня
(Don't
bring
me
down)
(Не
расстраивай
меня)
Your
loving
brings
me
down
Твоя
любовь
подавляет
меня
(Your
love
just
brings
me
down)
(Твоя
любовь
просто
сводит
меня
с
ума)
Baby,
your
love
brings
me
down
Детка,
твоя
любовь
расстраивает
меня
(Don't
bring
me
down)
(Не
расстраивай
меня)
Oh,
baby,
don't
you
bring
me
down
О,
детка,
не
расстраивай
меня
(Don't
bring
me
down)
(Не
расстраивай
меня)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lisa Millett, Lorenzo Hall
Attention! Feel free to leave feedback.