Lyrics and translation Little Simz feat. Tilla - Quest Luv
You
do
something
to
me
that
I
can't
describe
Ты
делаешь
со
мной
что-то,
что
я
не
могу
описать.
I
ain't
been
feeling
like
socialising
lately,
but
your...
В
последнее
время
мне
не
хочется
общаться,
но
твой...
An
exception,
so
tell
me
the
truth
of
what
you
feel
inside
Исключение,
так
скажи
мне
правду
о
том,
что
ты
чувствуешь
внутри.
And
I'm
always
for
you
baby
И
я
всегда
за
тебя,
детка.
If
you
don't
mind,
I
(would
like
to
take
you
on
a
magical
ride)
Если
вы
не
возражаете
,я
(хотел
бы
взять
вас
на
волшебную
прогулку).
Imagination
is
whatever
you
make
it
Воображение-это
то,
что
ты
делаешь.
(Here,
it's
just
you
and
I)
(Здесь
только
ты
и
я)
If
it's
a
risk,
tell
me
now,
would
you
take
it?
Если
это
риск,
скажи
мне,
Ты
бы
рискнул?
Let
me
know,
let
me
know
Дай
мне
знать,
дай
мне
знать.
Let
me
know
what
you
look
for
Дай
мне
знать,
что
ты
ищешь.
Let
me
know,
just
let
me
know
(let
me
know)
Дай
мне
знать,
просто
дай
мне
знать
(дай
мне
знать).
Let
me
know
if
this
is
all
Дай
мне
знать,
если
это
все.
Imperfectly
perfect
is
what
you
would
call
this
Несовершенно
совершенным
вы
бы
это
назвали
I've
been
a
fool
if
I'm
thinking
of
you
while
your
doing
shit
that
isn't
cool
Я
был
дураком,
если
думал
о
тебе,
когда
ты
творил
что-то
нехорошее.
Just
let
me
know
if
I'm
wasting
my
time
all
on
you
Просто
дай
мне
знать,
если
я
напрасно
трачу
на
тебя
свое
время.
That
won't
be
heartbreak
at
all
Это
вовсе
не
будет
разбитым
сердцем.
We
ain't
been
thinking
about
all
the
time
we
could
lose
Мы
не
думали
о
том
сколько
времени
можем
потерять
That's
only
if
we
stall
Это
только
если
мы
остановимся.
Boy,
don't
you
know
that
I
come
from
a
similar
background
as
you
Парень,
разве
ты
не
знаешь,
что
я
из
той
же
семьи,
что
и
ты?
Plus
I've
got
morals
К
тому
же
у
меня
есть
мораль
I
ain't
the
same
as
these
chicks
you've
been
playing
with
Я
не
такая,
как
те
цыпочки,
с
которыми
ты
играл.
No,
my
love
you
cannot
borrow
Нет,
любовь
моя,
ты
не
можешь
взять
взаймы.
I
will
not
drown
in
my
sorrows
Я
не
утону
в
своих
печалях.
If
I
need
clarity,
I'll
just
fly
out
by
tomorrow
Если
мне
нужна
ясность,
я
просто
улетаю
завтра.
Space
and
time,
I
could
use
more
of
Пространство
и
время,
я
мог
бы
использовать
больше.
I
might
run
into
the
one
Я
могу
столкнуться
с
одним
из
них.
And
if
I
do,
boy
then
you
know
that
it's
your
loss
И
если
я
это
сделаю,
парень,
тогда
ты
поймешь,
что
это
твоя
потеря.
See
now,
I
know
you
was
feeling
some
type
of
way
when
I
hopped
of
off
that
plane
and
I
landed
in
L.A
Видишь
ли,
я
знаю,
что
у
тебя
были
какие-то
чувства,
когда
я
выпрыгнул
из
самолета
и
приземлился
в
Лос-Анджелесе.
We
haven't
spoken
in
so
long,
the
silence
is
giving
me
headaches
Мы
так
долго
не
разговаривали,
что
от
тишины
у
меня
начинает
болеть
голова.
This
ain't
the
way
it's
supposed
to
be
Так
не
должно
быть.
Ain't
no
way
I
envisioned
it
Я
никак
не
мог
себе
этого
представить
Why
are
we
acting
like
we
don't
exist?
Почему
мы
ведем
себя
так,
будто
нас
не
существует?
Know
I'm
in
not
in
this
alone
Знай,
что
я
здесь
не
один.
We've
got
the
world
on
the
end
of
our
phone
Весь
мир
у
нас
на
другом
конце
провода.
Please
can
you...
Пожалуйста,
не
могли
бы
вы...
Let
me
know,
just
let
me
know
Дай
мне
знать,
просто
дай
мне
знать.
(Why
you
let
me
know?)
(Почему
ты
дал
мне
знать?)
Let
me
know
what
you
look
for
Дай
мне
знать,
что
ты
ищешь.
(Let
me
know)
(Дай
мне
знать)
Let
me
know,
just
let
me
know
Дай
мне
знать,
просто
дай
мне
знать.
Let
me
know
if
this
is
all
Дай
мне
знать,
если
это
все.
If
you
don't
mind
I...
Если
ты
не
против,
я...
If
you
don't
mind
I...
Если
ты
не
против,
я...
Would
like
to
take
you
on
magical...
Хотел
бы
взять
тебя
на
магический
...
Would
like
to
take
you
on
a
magical
ride
Я
бы
хотел
взять
тебя
с
собой
в
волшебную
поездку
Here,
it's
just
you
and
I
Здесь
только
ты
и
я.
Let
me
know
Дайте
мне
знать
Let
me
know
if
this
is
all
Дай
мне
знать,
если
это
все.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
E.D.G.E
date of release
03-10-2014
Attention! Feel free to leave feedback.